Перевод на русский: fantom_ghost
![:squeeze:](http://static.diary.ru/picture/1185.gif)
читать дальше
"三連発"
"Третий залп"
Vol.103
Запись 103
どうも。
Здравствуйте.
僕です。
Это я.
絶賛、影山あげいんなう。
Теперь известный как Кагеяма.
“謎解き”スクリーンへ行く。でございます。
"Nazotoki" выходит на широкий экран.
久方ぶりに中村雅俊さんとご一緒することも 出来て、とても楽しい毎日を送っております 。 (`∇´ゞ
У меня была возможность встретиться с Масатоши Накамура-саном после долгого перерыва, каждый день был наполнен весельем.
さて。
Итак.
先日、友人らと飲んでいる時に上がった
Недавно, когда я ходил выпить с друзьями, горячо обсуждалась тема
【海外旅行時のしょーもない思い出話、三連発】
"Разговор о воспоминаниях о морских поездках заграницу, третий залп"
をお送り致します。
чем и поделюсь.
うし。
Ладно.
Let's get on!
Давайте приступим!
いえ~。
Йеей!
↓
海外へ向けて、飛行機にて数時間。
Направляясь за рубеж, несколько часов в самолёте.
あと二時間ほどで到着となった時、窓の外を見てのことでした。
Затем, спустя примерно 2 часа после прибытия, смотрели в окно.
友人 「うおっ!良かったじゃん!!今日天気いいね!!」
Друг: "Уваа! Как здорово!!! Сегодня отличная погода!"
櫻井 「…曇の上だからな。」
Сакураи: "...Потому что мы над облаками".
目的地に到着した時のこと。
Когда прибыли в пункт назначения.
荷物が出てくるのを待っている時のことでした。
Когда ожидали свой багаж.
友人 「なんか、日本人多いね…」
Друг: "Как-то... Много тут японцев, да?.."
櫻井 「…成田発だからな。」
Сакураи: "...Потому что это Нарита".
車にて移動中のことでした。
Когда мы отправились к машине.
友人 「うおっ!綺麗だね~」
Друг: "Уваа! Как красиво..."
櫻井 「何が?」
Сакураи: "Что?"
友人 「あ…あれなんだっけ…
Друг: "А... вот что это...
あのー…ほら
Эм... Вон тот...
城の…周りの……」
замок... вокруг него..."
現地ガイド 「ジョウヘキ デスカ?」(食いぎみ )
Местный гид: "Вы имеете ввиду стены замка?" (пожёвывая)
以上。
Конец.
どうでもいい話、三連発。
Разговор о чём угодно, третий залп.
(あ。タイトル変わってる )
(А. Название поменялось)
お付き合い頂き有り難き幸せm(__)m
Я безмерно счастлив, что вы прочитали эту запись до конца.
真面目に撮影してきます。
Я отнесусь к съёмкам серьёзнее.
2012年6月15日
15 июня 2012
櫻井翔(影山なう )
Сакураи Шо (в лице Кагеямы)
Вопрос: ありがとう(Аригато?)
1. はいい~ (да) |
|
26 |
(100%) |
|
|
|
Всего: |
26 |
@темы:
J-web,
Sho,
Переводы,
Otonoha,
группа_Араши_Вконтакте_