Перевод на русский: Fantom_ghost
Перевод на английский: twosen
читать дальше
Доброе утро! С вами Сатоши Оно из Араши.
И цитата сегодняшнего дня!
"Не следует гордиться своей красотой в 16 лет.
Но если вы красивы в свои 60, то это настоящая красота души".
[фоновая музыка "Monster"]
О, понятно. Хорошая цитата.
Это слова английской писательницы и палеоботаника Марии Стопс-сан.
О, ясно. Красота в 16 лет.
Если говорить о красоте на протяжении всей жизни - об этом говорят в 60 лет.
Мм, великолепно. (смеётся)
Ну, я на самом деле знаком со многими людьми, старше меня.
точно, на днях, вместе с Сато Коичи-саном, с которым я снимаюсь в сериале...
В общем, я был на съёмках с Коичи-папой.
Там есть место, где мы должны ожидать, там же мы смотрим телевизор.
Как раз шла музыкальная программа, и в ней был Го Хироми-сан.
[фоновая музыка 'Goldfinger '99' / Go Hiromi]
В этот момент он проходил мимо зрителей.
Во время интерлюдии он был очень активен.
Было невероятно за этим наблюдать.
После того, как он спел и станцевал, он просто разошёлся во время интерлюдии.
Зрители сильно разогрелись - и всё это сразу после того, как он спел и станцевал.
А Го Хироми-сану уже за 50.
И Коичи-папе тоже больше 50.
"Оооо, потрясающе. Я так не смогу!" - сказал он по этому поводу.
[фоновая музыка 'Monster']
Тогда, если бы мы действительно сравнивали его - подумайте! - Уешима Рюхею сейчас 51...
Даже так. Рю-сан безнадёжен. (смеётся)
Раз уж говорим об этом, в Кайбуцу-куне была сцена, где нам пришлось бегать.
Так, я бежал первым, а затем Яшши.
Мы бежали вместе.
"Ботчан, подождите пожалуйста!" - он должен был кричать это в порыве.
Я помню, как Рю-сан постепенно отставал.
А после того, как всё закончилось, он сказал мне: "Ты бежал слишком быстро, болван!" (смеётся)
Ну хорошо, возраст тут не имеет значения.
Но он всё ещё потрясающий.
Я бы хотел стать таким.
На этом всё, с вами был Оно Сатоши!
Вопрос: ありがとう (Аригато?)
1. はいい~ (да) |
|
17 |
(100%) |
|
|
|
Всего: |
17 |
@темы:
Arashi Discovery,
Переводы,
группа_Араши_Вконтакте_,
Ohno
Спасибо за переводы!