Перевод на русский: Zelenika
Перевод на английский: twosen
читать дальшеДоброе утро! С вами Оно Сатоши из группы Араши.
И цитата этого дня!
"Через год все мои текущие заботы будут казаться более банальными, чем я думаю."
[Фоном 'Tsuide Oide']
О. Это слова английского литературного критика Сэмюэля Джонсона.
Что ж, они означают, что ты растёшь как личность. Ммм. Такое бывает. Много кажется сложным, но спустя некоторое время ты оглядываешься и говоришь: «Неужели я переживал о таком? Я прошёл долгий путь.»
Если у тебя появилась такая мысль, ты преодолел свои волнения, значит, ты развиваешься. Ты стал сильнее. Вот как об этом нужно думать. Нужно вести дневник. Определённо.
Я веду уже около 7 лет. И мои переживания 7-летней давности тоже записаны в этом блокноте. И я думаю: «Значит, я переживал о таких вещах?». Хотя в последнее время я его не просматривал. Но если бы почитал, возможно, мои переживания показались бы мне смехотворными. «Я всерьёз волновался об этом?». Сейчас это развилось до такой степени, что даже ничего не возникает. Наверно, не стоит столько переживать. Ммм. Даже о том, что происходит сейчас. Я подумаю: «Уверен, Сатоши был очень миленьким тогда».
Я всё ещё веду дневник. Интересно, что я делал год назад? Сегодня 6 марта, да? Что означает, что я должен начинать новую картину. Потрясающе, как я всё помню! (смеётся) Мне даже не надо вести дневник! (смеётся) Я могу помнить то, что происходило в прошлом году, но не 2 года назад. 6 марта. Что же я делал 2 года назад?
Я снимался в Кайбуцу-куне. Кажется, у меня есть такая особенность. Я помню. Мне не нужно вести дневник. Так? Что было три года назад? Март, да? Ну… Кажется, «Поющий братец» только закончился, так ведь? Видите, мне не нужен дневник!
Вот и всё на сегодня, с вами был Оно Сатоши!
Вопрос: ありがとう(Аригато?)
1. はいい~ (да) |
|
19 |
(100%) |
|
|
|
Всего: |
19 |
@темы:
Arashi Discovery,
Переводы,
группа_Араши_Вконтакте_,
Ohno
а вообще спасибо огромное за ваш труд!