воскресенье, 04 марта 2012
Перевод на русский: Zelenika
Перевод на английский: twosen
читать дальшеДоброе утро! С вами Оно Сатоши из группы Араши.
И цитата этого дня!
"Лицо в огне."
[Фоном 'Meikyuu Love Song']
О. Горящее лицо. Хех.
Эта фраза означает быть настолько смущённым, что лицо становится ярко красным от стыда.
Хотя это относится и к Кайбуцу-куну. Он же может извергать огонь (смеётся). Не могу больше придумать причин, почему от лица идёт огонь. От стыда? Ясно. Было ли мне стыдно в последнее время?
Ну, у меня есть определённые правила. Когда я был ребёнком, я не любил слишком выделяться. Тогда почему я пошёл в шоу-бизнес? (смеётся) Я ведь и правда пошёл. Мне постоянно было стыдно.
Хотя выступать перед большим числом людей на концерте я вовсе не смущался. Но, да, это правда, я ненавидел произносить речи во время съёмок или на концертах. Но всё же… (смеётся) Это трудно! Я не могу придумать ничего хорошего. Ничего не идёт в голову.
И хуже всего – я ненавидел репетиционные залы. Как, например, для спектаклей. Так как все смотрят. А ты репетируешь и хочешь попробовать сделать разные вещи. Так что я это ненавижу. Иногда мне приходится играть сцены, которые я даже не понимаю. Ненавижу, когда люди смотрят, а я ещё даже не вник в ситуацию, но такое происходит. Ммм.
Давненько я не играл в спектаклях, так что не знаю, как это будет.
Ну, а если говорить о том, что сейчас… Мне кажется, я не очень об этом задумываюсь теперь. Так что, если будете смотреть ТВ и заметите, что у меня глупый вид, можете спокойно думать: «А, он совершенно ни о чём не думает!»
Давай сыграем вместе, Оно-кун.
Вот и всё на сегодня, с вами был Оно Сатоши!
Вопрос: ありがとう(Аригато?)
1. はいい~ (да) |
|
18 |
(100%) |
|
|
|
Всего: |
18 |
@темы:
Arashi Discovery,
Переводы,
группа_Араши_Вконтакте_,
Ohno
Спасибо за перевод!