Перевод на русский: Fantom_ghost
Перевод на английский: twosen
читать дальше
Доброе утро! С вами Сатоши Оно из Араши.
И цитата сегодняшнего дня!
"Запинка может предотвратить падение".
[фоновая музыка "Tooku Made"]
О, что это?
Это английская идиома.
Она означает, что небольшой промах сейчас может помочь предотвратить фатальную ошибку в будущем.
Верно, верно, верно.
Всегда так получается - все совершают небольшие ошибки.
Таким образом, они не совершают больших оплошностей, верно?
Мм. Точно.
Поэтому мы просто останавливаемся на маленьких неудачах. Мм.
Случалось ли так в последнее время?
Да, бывало.
Возможно, вчера?
Я как-то получил в подарок носки - удивительно тёплые.
Мне подарили кучу толстых носков. Поэтому я полагал, что должен носить их.
А потом...
Шёл я на работу.
И, возможно, мои носки были слишком большие, но они начали смещаться в моей обуви.
Типа "Шух!"
Я серьёзно подумывал о том, чтобы снять их.
Поэтому весь вчерашний день я постоянно был занят своими носками.
Каждый раз, стоило мне немного пройти, они соскальзывали и переворачивались.
Пятками наверх.
Поэтому я должен был вечно их натягивать.
Я никогда не задумывался о размере своих носок.
Никогда не думал, что это важно.
оказалось, что важно. Мм.
Так что я весь день напролёт беспокоился о своих носках.
Это же была ошибка?
Думаю, что вы назовёте это ошибкой.
Но они всё же были подарочными.
Это всё ещё ошибка, да?
Я извлёк из этого урок.
Мм. Так что вот такие небольшие мелочи случаются.
Мм.
Поэтому, если небольшие неудачи, как, например, моя, постепенно накапливаются, вы сможете избежать большой ошибки.
Точно, так что я, возможно, надену большие носки и завтра!
(смеётся)
На этом всё, с вами был Оно Сатоши!
Вопрос: ありがとう(Аригато?)
1. はいい~ (да) |
|
25 |
(100%) |
|
|
|
Всего: |
25 |
@темы:
Arashi Discovery,
Переводы,
группа_Араши_Вконтакте_,
Ohno
Спасибо за перевод!
Спрашиваем по почте радио размер и собираем ичибану посылку с домашними носками по ноге?