Перевод на русский: Zelenika
Перевод на английский: twosen
читать дальше
С Новым Годом!
Поддержите меня в наступившем году, с вами Оно Сатоши из группы Араши.
И цитата этого дня!
"1 - Фудзи, 2- орёл, 3 - баклажан".
[Фоном 'Meikyuu Love Song']
О! Кажется, я слышал это ранее на какой-то передаче. (смеётся)
Эта фраза помогает запомнить порядок хороших примет первого сна в году. Это относится ко сну в ночь с первого на второе или со второго на третье января.
Почему именно эти три вещи? Об этом есть история. Она основана на игре слов.
"Фудзи" похоже по звучанию на "無事" (мудзи)
"Орёл" (така) похоже по звучанию на "高い" (такаи)
"Баклажан" (насу) звучит как "成す" (насу) из сочетания «довести до конца»[1].
О, ясно. Сны, да? Ммм. Уже 2 января. Год уже начался! Быстро пролетел прошлый год, да? Возможно, это был самый быстрый год в моей жизни. Наверно, когда тебе за 30, кажется, что время идёт всё быстрее и быстрее, не правда ли? Я это определённо почувствовал.
Ну что ж, в прошлом году было много всего. Как вы знаете, журнал GQ и награда «Человек года», да? Я был одним из пяти выбранных. Шо-куна выбирали раньше, но я никогда не представлял, что могут выбрать меня! И блин, я так счастлив.
А в этом году… В этом году я хочу быть обычным человеком (смеётся). В прошлом году я всё время был Кайбуцу-куном, поэтому я бы хотел начать всё заново, снова стать парнем по имени «Он Сатоши», кем бы он там ни был. Я совсем себя теперь не знаю. Ммм (смеётся).
Знаете, я бы много чего хотел сделать. И я бы хотел просто и спокойно заниматься этим. Ммм. Как например, рисование, да? Я решил, что пока придержу своё желание рыбачить. Но если меня захлестнёт непреодолимое желание, кто знает, что случится?
Ещё немножко про наступивший год, я молюсь, чтобы он стал великолепным. Я постараюсь изо всех сил, и ещё раз, пожалуйста, приглядывайте за Оно Сатоши-куном!
Вот и всё на сегодня, с вами был Оно Сатоши!
Примечание:
[1]Согласно некоторым версиям о происхождении цитаты, '無事' означает «благополучно, без происшествий», '高い' означает «высоко» и '成す' означает «построить» в сочетании '成し遂げる', которое означает «достичь». Так что, по-видимому, увидеть во сне гору Фудзи, орла и баклажан знаменует год, в который вы благополучно много добьётесь.
Вопрос: ありがとう (Аригато?)
1. はいい~ (да) |
|
26 |
(100%) |
|
|
|
Всего: |
26 |
@темы:
Arashi Discovery,
Переводы,
группа_Араши_Вконтакте_,
Ohno
заслужил-заслужил, нечего смущаться
Я совсем себя теперь не знаю
спасибо за перевод!