Перевод на русский: Юлия Шевнина

Перевод на анг: barbosa2007
Давайте все вместе послушаем секретный разговор наших 5 любимчиков!В секретном разговоре будут участвовать все пять членов группы Араши! Они вспомнят об 11 прекрасных годах и даже ответят на самые нелепые вопросы! Выбрав тему: «Что было бы, если бы все пятеро участвовали в ночном радио-шоу?», ребята начали свой разговор с ответов на вопросы , которые были в письмах, присланных фанатами! Во-первых, обсудим их личную жизнь.
читать дальше
Айба: Если бы мы вели радио эфир, то нам бы пришлось играть в BGM. Как мы должны это сделать?
Нино: Это должна быть игра – А. РА. ШИ, так? Мы пели её 12 лет назад, и теперь, кажется, все вещи совершили один замкнутый круг. ( Нино имеет в виду зодиакальный круг – 12 месяцев)
Айба: Так, давайте тогда играть в А. РА. ШИ, которая будет длиться, пока мы не прочитаем все письма! Первый вопрос звучит так: «Если бы все пятеро из Араши принимали участие в эстафете, то в каком порядке бы вы бежали?»
Шо: Айба-кун будет нашим «якорем», так?
Айба: Это нормально, нет? Спасибо тебе огромное!
Нино: Тогда, Шо-сан побежит первым, так как он хороший бегун! (смеётся)
Айба: Если появится угроза штрафной игры, то Шо будет очень быстрым!
Нино: А если штрафной игрой окажутся прыжки с парашютом, то он будет ещё более шустрым! (смеётся)
Джун: Он же ненавидит это, не так ли? (смеётся)
Айба: Итак, Шо-сан побежит первым. Это будет большой честью для нас, чтобы он пересёк стартовую черту раньше всех.
Нино: Далее, Оно-сан, тысяча извинений, но сможете ли Вы быть тренером для нас?
Оно: Хмммм, всё нормально. Я медленно бегаю.
Джун: Лидер нехорош в беге?
Оно: Разве мы с Нино не на одном уровне?
Нино: Мы одинаковые в этом?
Шо: Окей, третьим бегуном будет Нино, а вторым будет МацуДжун, я полагаю? МацуДжун бегает со скоростью «света», не так ли?
Джун: Все благодаря “au HIKARI” (смеётся) (“au HIKARI” – служба, созданная AU KDDI, которую представляет группа)
Айба: Мы сражаемся за золото! Можем ли мы перейти к следующему письму? Оно звучит так: « Когда вы спите?»
Джун: Всё зависит от того, как проходит день, я полагаю. (смеётся)
Нино: Конечно, всё зависит от дня, но обычно я ложусь спать около часа ночи.
Айба: Что насчёт меня – 3 или 4 часа утра.
Джун: Мы же ложимся спать в одно и то же время, да?
Айба: Когда я прихожу домой, нужно кое-что сделать, и поэтому я ложусь так поздно.
Шо: Когда я снимаюсь в дораме, то надеюсь уснуть хотя бы в 2 часа.
Нино: А во сколько ложится спать Оно-сан?
Оно: Около 3.
Джун: Ты ложишься спать так поздно, даже если рано закончил работу?
Оно: Обычно в 2 или 3 часа.
Айба: Эээ? Этот вопрос был от Оно Сатоши- сана из Токио.
Джун: Ты хочешь узнать о том, во сколько мы засыпаем?
Оно: Просто... Я думал о том, что же вы делаете ночью. (смеётся)
Айба: Хорошо, следующий вопрос от Айба Масаки-сана каждому из Араши. Как вы встретили Новый Год?
Нино: Это вопрос от Айба – сана? (смеётся)
Айба: Хотя я и часть Араши, Лидер задал вопрос тоже. (смеётся)
Шо: В 2011 я ездил на семейный отдых на Новый Год. Предполагаю, что и в этот раз будет также.
Джун: Я смотрел “Arashi ni Shiyagare” со своей семьёй дома.
Шо: Вы взбодрились?
Джун: Там была сцена, где Айба и я были в париках и показывали «Первый восход солнца в Новом Году». Когда мы смотрели этот момент, я смеялся до слёз.
- Это первый восход солнца в Новом Году?
- Кампай!
Оно: Что насчёт меня, моя семья каждый год собирается на турнир по Бинго. Мы смотрим также эту программу, но многие поглощены в Бинго.
Айба: Вот, когда наступает Новый Год, наши семьи собираются в одном доме!
Шо: Это сбор всех Айба!!! (смеётся)
Айба: Ну, разные семьи Айба, что не так? Если вернуться к теме о «Первом восходе солнца в Новом Году», то это было так стыдно. Знаете, когда ты ребёнок и смотришь телевизор вместе с родителями, чувствуешь себя очень неловко во время какой-то эротической сцены, ведь так? Дак, этот эпизод был как раз из таких по ощущению! Я полагаю, что когда вернусь домой , просмотрю “Shiyagare” и почувствую себя неудобно снова! (смеётся)
Нино: Я тоже смотрел “Shiyagare”, но один дома…
Айба: Хах, правда что ли? Был совсем один?
Нино: Ну я не чувствовал себя одиноким. У меня было очень много времени, чтобы посмотреть!
Айба: Идём дальше, есть вот такой вопросик: «Какая бы вещь вас зацепила в 2012 году?»
Джун: Хммм. Я бы снялся вместе с Оизуми Ю – саном в дораме «Счастливая Семёрка», поэтому предполагаю, что зациклился бы на Оизуми Ю. (смеётся) Оизуми – сан, он- настоящий гурман, поэтому я бы очень полюбил моменты, когда он меня дразнит.
Нино: ОО! Вот оно! Заявление о бесплатной еде! (смеётся)
Оно: Это был бы человек, которого бы я обработал! Я недавно рисовал, поэтому я думаю, что впереди меня ждет создание фигур. Полагаю, что хотел бы создать нечто огромное!
Айба: Покажешь нам, когда закончишь, ок?
Оно: А я что-то должен сделать? (смеётся)
Айба: Я был не в состоянии ехать на каникулы в 2011 году, поэтому было бы здорово попутешествовать в разные места в 2012. Я ездил в Якишиму по работе, это очень красивое место, хотелось бы вернуться туда.
Шо: Я хочу покататься на лыжах. Хочу съездить в Вистлер в Канаде.
Джун: Что это за место такое?
Шо: Вот смотри, ты поднимаешься на вершину горы на вертолёте, затем проводишь весь день, скатываясь с гор, которые покрыты свеженьким снежком. Это должно быть очень красиво…
Айба: Как и ожидалось от Шо-сана, какие глобальные мечты! Что насчёт Нино?
Нино: Сейчас я ничего особенного не делаю.
Оно: Ну, это могли бы быть игры, да?
Нино: Если мне нужно ответить, то скажу, что сейчас я зациклен на сне. В 2011 я спал нормально, поэтому я бы хотел поспать побольше в 2012.
Все: (смеются)
Айба: Отлично, переходим к следующему вопросу! Он звучит так: «Что было для вас важной вестью в 2011 году?»
Джун: Ээ? Мы должны выделить 10 разных новостей?
Айба: Нет, я имел в виду «значимых» новостей, а не «10». ( в японском языке слово «значительный» –( juudai) имеет то же произношение, что и слово «десять» (juudai))
Джун: Ааа. Ну, это сложно выделить что-то одно. (смеётся)
Шо: Я бы выделил тот факт, что мы принимали участие в “Waku Waku Gakkou”. Это было очень весомо для нас, проводить мероприятие в Токио Дом, ведь мы всегда даём там концерты.
Нино: У нас же был национальный тур, так?
Джун: И мы были в тренировочном лагере перед концертом, помните?
Айба: Мы помогали Шо-куну преодолеть свою боязнь высоты в спортивном лагере, и после этого он был готов летать в Kокурицу, да?
Шо: Да, это так.
Джун: Кстати, его ладони были очень потными. (смеётся)
Нино: Это очень круто, что тренировки в лагере принесли результаты.
Оно: Я понимаю, что все вещи, которые мы делаем вместе, создают хорошие воспоминания.
Шо: Ооо, ну это точно слова Лидера!
Айба: У нас была привилегия делать работу в одиночку.
Джун: Я получил большой опыт как в работе, так и в жизни, что сделало меня счастливым.
Шо: Меня удостоили чести быть ведущим на трансляции свадьбы Принца Уилльяма. Никогда даже предположить не мог, что буду ведущим на трансляции свадьбы королевской семьи, поэтому был в шоке.
Нино: Мм, вот я наконец-то пообедал вместе с Оно - саном.
Оно: Мы ходили, не так ли?
Нино: У меня не было воспоминаний, когда мы ходили и куда, поэтому именно этот обед был значительным для меня.
Оно: О! Это важно!
Айба: А я внезапно осознал, что боюсь американских горок. Раньше я спокойно катался , а сейчас боюсь.
Нино: Ты реально был уверен, что не боишься?
Айба: Как я мог ошибиться? (смеётся)
Оно: Наверное, для меня самым важным было осознание красоты Акихабары. ( Это район в Токио, где можно купить множество электроники, газет, журналов, книг и анимэ)
Шо: Почему именно Акихабара?
Оно: Я хотел найти радиоуправляемую машинку, а в этом районе много интересных вещичек.
Айба: Там же очень много «кафе с горничными»! Ты ходил?
Оно: Нет, не ходил.( смеётся)
Читаем следующее письмо: «Расскажите о разных прилипших к языку фразочках, которые были популярными в 2011 году. И какие, по вашему мнению, могли бы быть популярными в 2012?». (Женщина, 27 лет, Токио)
Айба: Прилипшие к языку фразочки популярные в Араши?
Шо: 2 года назад я часто говорил слово «Вкусноо» (“UMAI ”), но не сейчас..
Айба: (смеётся)
Шо: Это же не стало популярной фразой.
Нино: Думаешь, нет? « Вкуснятина!»
Айба: По-моему, привязалась фразочка, разве нет?
Джун: Думаю, всё потому , что она обычная. Если вы запишите её, то ничего не изменится. (смеётся)
Айба: Пока ты не сказал об этом, я бы и не подумал даже.
Шо: Правильно. Она не резонировала с обществом , поэтому я сдерживал себя. В Новом Году я продолжу.
Нино: Ты говоришь, что будешь вводить новые словечки в Новом Году?
Шо: Да, как только он наступит.
Нино: Это хорошая идея - начать в Новый Год.
Джун: Если ты не позволишь таким словам умереть, то это было бы здорово.
Нино: Не забудь про «Вкуснятину» в 2012, хорошо?
Айба: Да, давайте использовать это слово чаще!
Шо: Спасибо за поддержку, ребята!
Нино: Мы сделаем всё возможное, чтобы помочь тебе!
Вопрос: ありがとう (Аригато?)
1. はいい~ (да) |
|
37 |
(100%) |
|
|
|
Всего: |
37 |
@темы:
Переводы,
группа_Араши_Вконтакте_,
Arashi,
Интервью