Перевод на русский: Fantom_ghost
Перевод на английский: twosen
читать дальше
Доброе утро! С вами Сатоши Оно из Араши.
И цитата сегодняшнего дня!
"Есть только одна причина для чего бы то ни было.
Вы делаете что-то, потому что хотите это сделать.
Вот и всё, что нужно".
Очень хорошая цитата.
Да.
Её автор - американский лектор по мотивации Уэйн Дайер.
Если вы чего-то не делаете, то это и не случится; вы действуете, потому что хотите этого.
Вот как.
Вы действуете, потому что хотите этого.
Разве это не лучший способ?
Я думаю так.
В конце концов, у вас всего одна жизнь, чтобы прожить её.
Если вы хотите что-нибудь сделать, почему вы сомневаетесь и волнуетесь, что не сможете?
Этому нельзя помочь, я здесь тоже стараюсь изо всех сил, я 50 раз сейчас делал это.
Я очень старался наилучшим образом нарисовать это.*
Я час за часом трачу на то, чтобы нарисовать это как следует.
Но это неизбежно.
Мм.
Вы можете сказать - всё в порядке, если не выходит.
Но я хочу сделать всё правильно.
Однажды я получу свой долгожданный выходной.
Я очень стараюсь на работе.
Я хочу взять передышку.
Зачем упускать этот шанс, верно?
Вот как я думаю.
Да.
Единственная вещь, которая должна быть сказана.
У вас только одна жизнь.
Таким образом, вы должны проявлять настойчивость в том, что делаете.
Потому что вы никогда не узнаете, когда вы можете просто достигнуть цели.
Верно?
(смеётся)
Или что-то в этом роде.
Вот почему я принимаю эту философию.
Если вы хотите что-то сделать,то лучше просто пойти и сделать.
Вот как это должно быть.
Так это и для меня - есть только одна причина для чего бы то ни было.
Если я хочу что-то сделать, я делаю это.
Вот и всё, что нужно.
На этом всё, с вами был Оно Сатоши!
Примечание переводчика на англ.: "Я не совсем уверена, что он имеет ввиду, говоря это. Буквально это можно перевести и как "я рисовал/размазывал это 50 раз подряд...", так что здесь говорится не о рисовании в художественном смысле, скорее о покраске стены или нанесении некой субстанции. Всё, что я знаю, это то, что он мог иметь ввиду, как он сейчас наносил крем от загара"
Вопрос: ありがとう (Аригато?)
1. はいい~ (да) |
|
13 |
(100%) |
|
|
|
Всего: |
13 |
@темы:
Arashi Discovery,
Переводы,
группа_Араши_Вконтакте_,
Ohno