воскресенье, 02 октября 2011
перевод на английский: ямаказе.
перевод на русский: Настя Бирюкова
читать дальше
Привет!
Это Мацумото. Джун.
Погода отличная.
Эээ, простите, это личное дело. Сегодня Мацумото… исполняется 28 лет ^^V Эта штука называется днём рождения… ничего особенного. Кажется, я стал старше. Обновление (Enjoy) сегодня. Я смог сделать обновление в свой день рождения! ^_^ Не могу придумать цель на свои 28 лет.
У меня будет концерт в Кокурицу. Концерт в Кокурицу – это фестиваль, ведь он проходит на открытом воздухе. Я беспокоюсь о погоде, но хочу насладиться концом лета, ведь это последний концерт в этом году. Прежде всего, желаю тем, кто придёт, получить заряд энергии, ведь он передастся и тем, кто не сможет прийти. Я получу удовольствие от этого (концерта).
Наконец начинаются репетиции спектакля. Хочу двигаться вперёд, совершая каждый шаг тщательно.… Жду этого с нетерпением. Я в нетерпении, и всё тут.
Коротко, но это от меня 28-летнего вам: пусть отсчёт времени для каждого разный, но спасибо, что вы с нами! Я благодарен. В будущем мы также будем проводить время, и переживать разные ситуации вместе.…
Пожалуйста, поддерживайте меня и дальше.
2011.08.30
Мацумото Джун
Вопрос: ありがとう (Аригато?)
1. はいい~ (да) |
|
20 |
(100%) |
|
|
|
Всего: |
20 |
@темы:
J-web,
Jun,
Переводы,
Jun Enjoy,
группа_Араши_Вконтакте_
какой ужас!!! у Джуна кончились цели!!!!!!!!!!!!!
бедный. вечная гонка вооружений.
красиво любят говорить, мол, идите вперед, никогда не останавливайтесь, ура, к своей мечте!
но ведь это тоже не свобода, плен,ограниченность! мол,раз я стою, значит я лох и неудачник?! какой ужас, галопом!!
вот так нервные срывы и зарабатывают.
им бы расслабиться...
такие деньги на них делаются, так что отдыха никто не даст
так сказать элита)
но естественно меньше и реже