果てない夢を追いかけていこう
Перевод на англ: say-it-again
Перевод на русский: Катерина Ревтович

читать дальше
С: Итак, что случилось с мамами Оно-куна и Нино потом?
Н: Это действительно странно, что у Лидера раньше не было постановок? Моя мама увидела это в новостях и вспомнила, что давно не общалась с мамой Оно, поэтому она отправила ей е-мэйл: "Мне так стыдно, что я не смогла купить билеты в этот раз, если получится, то давайте в следующий раз сходим на спектакль Оно-куна вместе", что-то в этом роде.
С: Ааа, это неплохо.
Н: А после этого моя мама отправила следующий е-мэйл: "Письмо, которое вы получили, уже недействительно". Как будто сообщение отправлено ошибочно.
Все: (смеются)
Н: Мама Оно уже успела изменить свой адрес электронной почты.
А: Она сменила его удивительно быстро, нэ? Что случилось?
С: Если бы это был друг, который так поступил, то это было бы слишком шокирующим.
Н: Точно, моя мама потом серьёзно переживала по этому поводу: "Что я сделала неправильно, что заставило её меня ненавидеть?"
Все: (смеются)
А: По меньшей мере, тебе следует позволить им пообщаться наедине.
О: Моя мама изменила его на свой личный, я не знаю, какой из её е-мэйлов настоящий.
Н: Она никогда тебе не писала?
О: Нет, я всегда лично спрашиваю у неё всё напрямую.
С: Это должно быть мило, если ваши матери придут посмотреть спектакль вместе.
М: Да.
С: Если бы все пять мам стали хорошими подругами, то чтобы случилось? Если бы они создали материнскую волейбольную команду, то чтобы произошло?
А: Но было бы лучше, если бы они стали хорошими подругами, возможно, это было бы очень интересно.
С: Если бы они отправились на KTV и исполнили песню Араши, чтобы произошло? А потом бы выяснилось, что моя мама прекрасно читает рэп.
Все: (громко смеются)
М: Я действительно хочу это увидеть.
Н: Так мы можем помочь им стать хорошими подругами?
С: Хорошо, как познакомились мама Оно-куна и мама Нино?
Н: Во время одного из первых концертов моя мама ела сэнбей, и так мама Оно узнала её.
О: Она подумала, что это должно быть мама Нино.
С: Она сделала первый шаг навстречу и начала общаться с мамой Оно.
А: Она очень смелая, нэ?
Н: Если она признала неправоту другого человека, то, вероятно, была очень шокирована.
А: Потому что... в зале запрещены еда и напитки.
Все: (громко смеются)
С: Точно!
О: Я слышал, что мама Нино практически вдыхала тот сэнбей.
Все: (смеются)
М: Пожалуй, ей следовало бы прочитать примечания на билете перед этим!
Н: Точно, она просто глупая. А что потом было между моей мамой и твоей мамой?
А: Вероятно, всё неплохо.
Н: Почему? Почему это?
А: Потому что вы, парни, поехали к нам, чтобы пообедать.
Все: А~ да, точно.
Н: Если мы поехали к вам, то мама Айбы точно была там.
С: Верно.
А: И все мы живем недалеко друг от друга.
Н: Да, и больница, где лежит мой дедушка, недалеко от его дома, так что мы всегда ходим туда обедать, после того как навещаем его.
С: Мама Нино очень общительная.
А: Да, и Нино очень сильно похож на неё.
С: Ранее, во время праздничного банкета в честь D no Arashi, я получил е-мэйл от Нино.
М: Праздничный банкет в честь D no Arashi?
С: Когда мы ели во время банкета, я получил е-мэйл от Нино. Это была фотография его матери в молодости.
А: Я тоже видел это.
С: Она действительно похожа на Нино, и она очень милая.
Н: Ты тоже видел её?
О: Да, да, я тоже.
С: Действительно похожи.
Н: Но ты тоже очень сильно похож на свою маму.
М: В семье Айбы-чана все тоже очень похожи друг на друга.
Н: А твой младший брат? Или это старший брат?
А: Младший брат! Я старше его на 4 года.
Все: (смеются)
Н: Он больше похож на твоего папу.
А: Да, их личностные качества тоже сходны.
О: Превосходно, что один так похож на другого. (Родитель)
А: Моя бабушка тоже очень забавная, верно? (смеётся)
Н: Как поживает твоя бабушка?
А: У неё всё очень хорошо, она даже переехала на днях.
Все: (смеются)
С: Это действительно выглядит как сплетни, нэ.
Н: Ты даже слушаешь, о чём мы говорим?
Н: Давайте поговорим о наших стремлениях на будущий год.
С: Отлично! Чуть больше чем через 2 месяца этот год закончится, так что это уже совсем скоро.
Все: Да.
С: Время в этом году действительно пролетело быстро.
Н: А я слышал, что чем старше мы становимся, тем быстрее проходит время.
С: Правда?
Н: Тамори так сказал.
С: О, Тамори-сан!
Н: Потому что однодневная работа не может быть завершена за один день, и тогда на это требуется два дня. Так что если в году всего 365 дней, то половину времени вы тратите только на опыты.
О: Действительно кажется, что всё именно так.
Н: Поэтому, чем старше ты становишься, тем меньше ты можешь сделать за один день.
А: Это раздражает.
М: Мы все уже такие старые?
С: Нам всем только недавно перевалило за двадцать.
Н: Так что, чем вы старше, тем вы скучнее.
С: Сатоши-куну уже 25!
Н: Твоя автомобильная страховка тоже начинает снижаться.
С: Но у тебя нет машины.
О: У меня даже нет водительских прав.
А: Но если пройдёт несколько лет, после того, как ты получишь их... ничего ведь не изменится?
М: Вероятно, не изменится.
Н: Ты, наверное, не сможешь пройти это.
А: Почему у Лидера нет водительских прав?
О: Меня это не интересует.
А: Что думаешь по поводу скутера?
О: Если вы позволите мне водить, то я обязательно попаду в аварию. Если я буду ехать домой после того, как получу права, то сразу же попаду в аварию.
Н: Ты несколько раз сказал "авария"! Так только поэтому ты не хочешь пройти тест?
О: Да, но я определённо попробую сделать это, когда мне будет около 30, а потом я отвезу вас всех на Гавайи.
Все: (громко смеются)
Н: Твои познания в географии несколько странные. Как ты собираешься отвезти нас на Гавайи?
А: Или ты планируешь управлять не только машиной, но и круизным лайнером.
Н: Что за чушь ты несёшь, обещая отвезти нас на Гавайи, когда нам будет 30...
С: Почему бы нам пятерым не отправится на Гавайи на Новый Год?
А: Хорошо~
Н: Я надеюсь, люди, работающие в развлекательных новостях, будут приходить и снимать это.
С: Да, да, да! Мы просто будем гулять все вместе, и носить солнечные очки.
А: Сделать вид "Мы собираемся работать".
С: А когда журналист спросит: "Вы собираетесь работать?", мы ответим: "Нет, это частная поездка".
Все: (смеются)
О: "Частная поездка только для нас пятерых".
С: Мы так близки. (смеётся)
А: Я хочу поехать, нэ~.
Н: "Только эти люди?". "Да, только эти пятеро".
С: Я хочу попробовать.
Н: У нас есть множество идей, которые хочется опробовать, не так ли?
А: Да, надеюсь, что у нас пятерых будут совместные каникулы.
М: До сих пор мы ещё не путешествовали все вместе, как группа.
Н: Эта тема поднимается в конце каждого года, то же самое мы говорили про совместную поездку в Таиланд этой зимой.
А: (смеётся) Двое из нас могут поехать в Таиланд.
Н: Почему?
А: Потому что я хочу посмотреть таиландский бокс.
Н: Тогда ты можешь просто поехать туда сам, зачем тебе звать меня с собой! Ты же поедешь, в конце концов?
А: Нет, потому что ты не хочешь ехать со мной!
С: Таиланд действительно ужасен. Вас там точно узнают. Я уже говорил об этом раньше?
А: Ты был в Таиланде?
С: Да.
Н: Я думаю, это было летом или когда-то тогда.
А: Где именно в Таиланде?
С: В Бангкоке.
М: Я читал статью об этом в журнале.
С: Это действительно ужасно, после того, как я вышел из такси, меня окружило около двух десятков людей, и все они кричали: "Сакурай! Сакурай!".
М: Ох, это действительно ужасно.
С: Я заходил в мини-маркеты, пока был там, видел в продаже журналы с нашими интервью. А однажды я нашёл альбом "ONE" на складе.
М: Ооо~
А: Там тоже продаются наши CD~.
Все: Это действительно шокирует.
Н: Джонни-сан сказал мне недавно: "Араши очень популярны в Таиланде".
С: Не в Японии?
Все: (смеются).
О: Мы не популярны в Японии.
Н: Да, он сказал, что мы очень популярны в Таиланде.
С: Когда я был в Пекине~.
А: Ты посетил столько мест!
Все: (смеются).
С: Когда я был в Пекине~ экскурсовод сказала мне: "Вы немного похожи на Накаи-куна". Это привело меня в шок, так что я спросил у нее, смотрит ли она японские шоу, которые показывают в Китае. Она ответила "Я смотрю многие из них", но это точно было неправдой!
А: Вероятно, она никогда не видела Араши до этого.
С: Когда она сказала, что смотрит много шоу, это шокировало меня.
М: Но это действительно мило.
А: Араши вышли на передовую азиатского рынка непонятно как, нэ.
С: Когда я был в Корее~.
Все: (смеются).
М: Ты на самом деле много путешествовал.
О: Ты действительно популярен на азиатской сцене.
С: Вы тоже можете быть признаны в Корее~.
Н: Наверное, в Корее, да.
С: Вы все хотите поехать и убедиться?
М: Да.
С: Потому что я на собственном опыте узнал, что многие люди знают нас.
О: Это верно.
Н: Все говорят, что если вы уедете из страны, то ощутите глубокое чувство того, что вы - айдол, но мы этого до сих пор не прочувствовали.
М: Да~.
С: Что означает, что мы более популярны заграницей, чем в Японии?
Все: (смеются)
А: Но мы японцы.
Н: Вся наша работа связана с Японией.
М: Вероятно это связано с тем, что у людей, живущих заграницей, мало шансов увидеть нас, как и Bae Yong Jun (корейский актёр).
А: Да, возможно потому, что это действительно редкость.
М: Для фанатов, живущих заграницей, мы почти как Bae Yong Jun, собирающийся в Японию. Очень похожее чувство.
С: Некоторое время назад Eyes With Delight была переведена и спета корейской группой.
О: Я слышал эту песню.
М: Действительно хорошая песня.
О: Кажется, что они спели её лучше, чем мы.
Все: (смеются)
М: Это на самом деле отличная песня.
С: То, что её исполнил кто-то другой, делает меня счастливым.
А: Э? Все уже слышали эту песню?
М: Мы слышали её.
А: О~.
С: У меня тоже есть CD.
А: Так~ она хорошая?
С: Это первая песня в их альбоме, у них она называется "Oh~ party! Party! Oh party tonight~".
А: А~ Знаю~.
С: То, что кто-то готов спеть нашу песню, делает меня действительно счастливым.
О: Так что в следующем году мы едем в Таиланд.
С: Впятером?
А: Вперёд! Я серьёзно.
С: Атакуем азиатский рынок!
А: Сходим посмотреть тайский бокс!
Все: (смеются)
С: Это просто частная поездка!
Н: Мы на самом деле никогда не были в других азиатских странах, нэ.
С: Может быть для Arashi Summer Tour 2006 места: Хоккайдо, Фукуока, Пусан... (Пусан - город в Южной Корее).
Все: Хех~.
А: Мы можем зайти так далеко?
Н: И организовать концерт в Пусане в середине тура.
Все: (смеются)
Н: Просто случайно попасть в Пусан, как будто ничего не произошло.
А: Неплохо! Давайте сделаем это!
О: Это действительно интересно, нэ.
А: Мечтаю о том, чтобы мы смогли посетить все города в этой стране.
Н: Отправиться туда и петь так, как будто это часть обычного концертного тура, плюс никто не сказал, что Пусан может взять эфир из Японии?
С: Да.
А: Правда?
С: И ты можешь увидеть озеро в Пусане из Хатаки.
М: Правда?
С: Если у вас хорошее зрение.
Все: (громко смеются)
М: В таком случае нужно иметь супер хорошее зрение!
Перевод на русский: Катерина Ревтович

читать дальше
С: Итак, что случилось с мамами Оно-куна и Нино потом?
Н: Это действительно странно, что у Лидера раньше не было постановок? Моя мама увидела это в новостях и вспомнила, что давно не общалась с мамой Оно, поэтому она отправила ей е-мэйл: "Мне так стыдно, что я не смогла купить билеты в этот раз, если получится, то давайте в следующий раз сходим на спектакль Оно-куна вместе", что-то в этом роде.
С: Ааа, это неплохо.
Н: А после этого моя мама отправила следующий е-мэйл: "Письмо, которое вы получили, уже недействительно". Как будто сообщение отправлено ошибочно.
Все: (смеются)
Н: Мама Оно уже успела изменить свой адрес электронной почты.
А: Она сменила его удивительно быстро, нэ? Что случилось?
С: Если бы это был друг, который так поступил, то это было бы слишком шокирующим.
Н: Точно, моя мама потом серьёзно переживала по этому поводу: "Что я сделала неправильно, что заставило её меня ненавидеть?"
Все: (смеются)
А: По меньшей мере, тебе следует позволить им пообщаться наедине.
О: Моя мама изменила его на свой личный, я не знаю, какой из её е-мэйлов настоящий.
Н: Она никогда тебе не писала?
О: Нет, я всегда лично спрашиваю у неё всё напрямую.
С: Это должно быть мило, если ваши матери придут посмотреть спектакль вместе.
М: Да.
С: Если бы все пять мам стали хорошими подругами, то чтобы случилось? Если бы они создали материнскую волейбольную команду, то чтобы произошло?
А: Но было бы лучше, если бы они стали хорошими подругами, возможно, это было бы очень интересно.
С: Если бы они отправились на KTV и исполнили песню Араши, чтобы произошло? А потом бы выяснилось, что моя мама прекрасно читает рэп.
Все: (громко смеются)
М: Я действительно хочу это увидеть.
Н: Так мы можем помочь им стать хорошими подругами?
С: Хорошо, как познакомились мама Оно-куна и мама Нино?
Н: Во время одного из первых концертов моя мама ела сэнбей, и так мама Оно узнала её.
О: Она подумала, что это должно быть мама Нино.
С: Она сделала первый шаг навстречу и начала общаться с мамой Оно.
А: Она очень смелая, нэ?
Н: Если она признала неправоту другого человека, то, вероятно, была очень шокирована.
А: Потому что... в зале запрещены еда и напитки.
Все: (громко смеются)
С: Точно!
О: Я слышал, что мама Нино практически вдыхала тот сэнбей.
Все: (смеются)
М: Пожалуй, ей следовало бы прочитать примечания на билете перед этим!
Н: Точно, она просто глупая. А что потом было между моей мамой и твоей мамой?
А: Вероятно, всё неплохо.
Н: Почему? Почему это?
А: Потому что вы, парни, поехали к нам, чтобы пообедать.
Все: А~ да, точно.
Н: Если мы поехали к вам, то мама Айбы точно была там.
С: Верно.
А: И все мы живем недалеко друг от друга.
Н: Да, и больница, где лежит мой дедушка, недалеко от его дома, так что мы всегда ходим туда обедать, после того как навещаем его.
С: Мама Нино очень общительная.
А: Да, и Нино очень сильно похож на неё.
С: Ранее, во время праздничного банкета в честь D no Arashi, я получил е-мэйл от Нино.
М: Праздничный банкет в честь D no Arashi?
С: Когда мы ели во время банкета, я получил е-мэйл от Нино. Это была фотография его матери в молодости.
А: Я тоже видел это.
С: Она действительно похожа на Нино, и она очень милая.
Н: Ты тоже видел её?
О: Да, да, я тоже.
С: Действительно похожи.
Н: Но ты тоже очень сильно похож на свою маму.
М: В семье Айбы-чана все тоже очень похожи друг на друга.
Н: А твой младший брат? Или это старший брат?
А: Младший брат! Я старше его на 4 года.
Все: (смеются)
Н: Он больше похож на твоего папу.
А: Да, их личностные качества тоже сходны.
О: Превосходно, что один так похож на другого. (Родитель)
А: Моя бабушка тоже очень забавная, верно? (смеётся)
Н: Как поживает твоя бабушка?
А: У неё всё очень хорошо, она даже переехала на днях.
Все: (смеются)
С: Это действительно выглядит как сплетни, нэ.
Н: Ты даже слушаешь, о чём мы говорим?
Н: Давайте поговорим о наших стремлениях на будущий год.
С: Отлично! Чуть больше чем через 2 месяца этот год закончится, так что это уже совсем скоро.
Все: Да.
С: Время в этом году действительно пролетело быстро.
Н: А я слышал, что чем старше мы становимся, тем быстрее проходит время.
С: Правда?
Н: Тамори так сказал.
С: О, Тамори-сан!
Н: Потому что однодневная работа не может быть завершена за один день, и тогда на это требуется два дня. Так что если в году всего 365 дней, то половину времени вы тратите только на опыты.
О: Действительно кажется, что всё именно так.
Н: Поэтому, чем старше ты становишься, тем меньше ты можешь сделать за один день.
А: Это раздражает.
М: Мы все уже такие старые?
С: Нам всем только недавно перевалило за двадцать.
Н: Так что, чем вы старше, тем вы скучнее.
С: Сатоши-куну уже 25!
Н: Твоя автомобильная страховка тоже начинает снижаться.
С: Но у тебя нет машины.
О: У меня даже нет водительских прав.
А: Но если пройдёт несколько лет, после того, как ты получишь их... ничего ведь не изменится?
М: Вероятно, не изменится.
Н: Ты, наверное, не сможешь пройти это.
А: Почему у Лидера нет водительских прав?
О: Меня это не интересует.
А: Что думаешь по поводу скутера?
О: Если вы позволите мне водить, то я обязательно попаду в аварию. Если я буду ехать домой после того, как получу права, то сразу же попаду в аварию.
Н: Ты несколько раз сказал "авария"! Так только поэтому ты не хочешь пройти тест?
О: Да, но я определённо попробую сделать это, когда мне будет около 30, а потом я отвезу вас всех на Гавайи.
Все: (громко смеются)
Н: Твои познания в географии несколько странные. Как ты собираешься отвезти нас на Гавайи?
А: Или ты планируешь управлять не только машиной, но и круизным лайнером.
Н: Что за чушь ты несёшь, обещая отвезти нас на Гавайи, когда нам будет 30...
С: Почему бы нам пятерым не отправится на Гавайи на Новый Год?
А: Хорошо~
Н: Я надеюсь, люди, работающие в развлекательных новостях, будут приходить и снимать это.
С: Да, да, да! Мы просто будем гулять все вместе, и носить солнечные очки.
А: Сделать вид "Мы собираемся работать".
С: А когда журналист спросит: "Вы собираетесь работать?", мы ответим: "Нет, это частная поездка".
Все: (смеются)
О: "Частная поездка только для нас пятерых".
С: Мы так близки. (смеётся)
А: Я хочу поехать, нэ~.
Н: "Только эти люди?". "Да, только эти пятеро".
С: Я хочу попробовать.
Н: У нас есть множество идей, которые хочется опробовать, не так ли?
А: Да, надеюсь, что у нас пятерых будут совместные каникулы.
М: До сих пор мы ещё не путешествовали все вместе, как группа.
Н: Эта тема поднимается в конце каждого года, то же самое мы говорили про совместную поездку в Таиланд этой зимой.
А: (смеётся) Двое из нас могут поехать в Таиланд.
Н: Почему?
А: Потому что я хочу посмотреть таиландский бокс.
Н: Тогда ты можешь просто поехать туда сам, зачем тебе звать меня с собой! Ты же поедешь, в конце концов?
А: Нет, потому что ты не хочешь ехать со мной!
С: Таиланд действительно ужасен. Вас там точно узнают. Я уже говорил об этом раньше?
А: Ты был в Таиланде?
С: Да.
Н: Я думаю, это было летом или когда-то тогда.
А: Где именно в Таиланде?
С: В Бангкоке.
М: Я читал статью об этом в журнале.
С: Это действительно ужасно, после того, как я вышел из такси, меня окружило около двух десятков людей, и все они кричали: "Сакурай! Сакурай!".
М: Ох, это действительно ужасно.
С: Я заходил в мини-маркеты, пока был там, видел в продаже журналы с нашими интервью. А однажды я нашёл альбом "ONE" на складе.
М: Ооо~
А: Там тоже продаются наши CD~.
Все: Это действительно шокирует.
Н: Джонни-сан сказал мне недавно: "Араши очень популярны в Таиланде".
С: Не в Японии?
Все: (смеются).
О: Мы не популярны в Японии.
Н: Да, он сказал, что мы очень популярны в Таиланде.
С: Когда я был в Пекине~.
А: Ты посетил столько мест!
Все: (смеются).
С: Когда я был в Пекине~ экскурсовод сказала мне: "Вы немного похожи на Накаи-куна". Это привело меня в шок, так что я спросил у нее, смотрит ли она японские шоу, которые показывают в Китае. Она ответила "Я смотрю многие из них", но это точно было неправдой!
А: Вероятно, она никогда не видела Араши до этого.
С: Когда она сказала, что смотрит много шоу, это шокировало меня.
М: Но это действительно мило.
А: Араши вышли на передовую азиатского рынка непонятно как, нэ.
С: Когда я был в Корее~.
Все: (смеются).
М: Ты на самом деле много путешествовал.
О: Ты действительно популярен на азиатской сцене.
С: Вы тоже можете быть признаны в Корее~.
Н: Наверное, в Корее, да.
С: Вы все хотите поехать и убедиться?
М: Да.
С: Потому что я на собственном опыте узнал, что многие люди знают нас.
О: Это верно.
Н: Все говорят, что если вы уедете из страны, то ощутите глубокое чувство того, что вы - айдол, но мы этого до сих пор не прочувствовали.
М: Да~.
С: Что означает, что мы более популярны заграницей, чем в Японии?
Все: (смеются)
А: Но мы японцы.
Н: Вся наша работа связана с Японией.
М: Вероятно это связано с тем, что у людей, живущих заграницей, мало шансов увидеть нас, как и Bae Yong Jun (корейский актёр).
А: Да, возможно потому, что это действительно редкость.
М: Для фанатов, живущих заграницей, мы почти как Bae Yong Jun, собирающийся в Японию. Очень похожее чувство.
С: Некоторое время назад Eyes With Delight была переведена и спета корейской группой.
О: Я слышал эту песню.
М: Действительно хорошая песня.
О: Кажется, что они спели её лучше, чем мы.
Все: (смеются)
М: Это на самом деле отличная песня.
С: То, что её исполнил кто-то другой, делает меня счастливым.
А: Э? Все уже слышали эту песню?
М: Мы слышали её.
А: О~.
С: У меня тоже есть CD.
А: Так~ она хорошая?
С: Это первая песня в их альбоме, у них она называется "Oh~ party! Party! Oh party tonight~".
А: А~ Знаю~.
С: То, что кто-то готов спеть нашу песню, делает меня действительно счастливым.
О: Так что в следующем году мы едем в Таиланд.
С: Впятером?
А: Вперёд! Я серьёзно.
С: Атакуем азиатский рынок!
А: Сходим посмотреть тайский бокс!
Все: (смеются)
С: Это просто частная поездка!
Н: Мы на самом деле никогда не были в других азиатских странах, нэ.
С: Может быть для Arashi Summer Tour 2006 места: Хоккайдо, Фукуока, Пусан... (Пусан - город в Южной Корее).
Все: Хех~.
А: Мы можем зайти так далеко?
Н: И организовать концерт в Пусане в середине тура.
Все: (смеются)
Н: Просто случайно попасть в Пусан, как будто ничего не произошло.
А: Неплохо! Давайте сделаем это!
О: Это действительно интересно, нэ.
А: Мечтаю о том, чтобы мы смогли посетить все города в этой стране.
Н: Отправиться туда и петь так, как будто это часть обычного концертного тура, плюс никто не сказал, что Пусан может взять эфир из Японии?
С: Да.
А: Правда?
С: И ты можешь увидеть озеро в Пусане из Хатаки.
М: Правда?
С: Если у вас хорошее зрение.
Все: (громко смеются)
М: В таком случае нужно иметь супер хорошее зрение!
Вопрос: ありがとう (Аригато?)
1. はいい~ (да) | 11 | (100%) | |
Всего: | 11 |
@темы: Переводы, группа_Араши_Вконтакте_, Arashi