вторник, 13 сентября 2011
Перевод на русский: Fantom_ghost
Перевод на английский: yamakaze067
「Исцеление」читать дальше
Привет, это я.
Однажды, перед съёмками "Решение проблем после обеда", я купил ароматические свечи.
Чтобы превратить свою гримёрную, где я проведу время вплоть до декабря, в личное пространство.
Чтобы сделать это место более уютным.
Однажды... мы работали впятером.
Я впервые в главной роли появляюсь на FTV.
Вообще-то я не знаю, как можно отдохнуть в студии (буфет и гримёрка).
Я спросил у Мацумото и Ниномии, как они проводят своё свободное время на студии.
Сакурай: "Как вы отдыхаете?".
Ниномия/Мацумото: "Вообще-то гримёрка далековата от студии. Проще ждать в студии, за исключением больших перерывов".
( ̄○ ̄
Вздыхаю - а как же моя ароматическая свеча?!
Что мне с ней делать?
Как я буду использовать её, если я не вернусь в гримёрку?!
Вздыхаю...
Ошибся...
"Спроси, прежде чем купить", - урок на будущее.
Так вот. У меня, наконец, начались съёмки.
С сегодняшнего дня и до декабря.
Эх... Насколько уменьшится моя свеча?
Эксперимент!!!
Начинается!!!
(нет, ты должен работать!)
10 сентября 2011
Сакураи Шо
Вопрос: ありがとう(Аригато?)
1. はいい~ (да) |
|
19 |
(100%) |
|
|
|
Всего: |
19 |
@темы:
J-web,
Sho,
Переводы,
группа_Араши_Вконтакте_
поросенок! можно подумать. это его первая главная роль и он впервые в гримерке))) как будто название телеканала влияет на гримерки и правила пользования))) вот юморист) так умело давит на жалость, принцесса)
Шо эпичен!!