果てない夢を追いかけていこう
Перевод на русский: zelenika
Перевод на английский: ямаказе



читать дальше

Вопрос: ありがとう (Аригато?)
1. はいい~ (да) 
17  (100%)
Всего:   17

@темы: Arashi Discovery, Переводы, группа_Араши_Вконтакте_, Ohno

Комментарии
16.08.2011 в 12:12

Вызов последнего шага: встретишь Будду - убей Будду, встретишь патриарха - убей патриарха / おかえり、クロ
скорее не ругают... как это называется? "конструктивная критика"! XDDD вот это очень ценно, когда есть человек, делающий тебе такие замечания. правда, это не сразу понимаешь, да.
16.08.2011 в 15:27

там среди атомных ракет бухие медведи притесняют геев во имя Сталина(с)
Чем старше человек, тем его строже ругают.
ЭЭЭ??? что-то он выдумывает, мне кажется...
16.08.2011 в 15:40

果てない夢を追いかけていこう
он здесь скорее имеет в виду, что чем старше, тем больше ответственность, да и ошибки уже становятся больше

Расширенная форма

Редактировать

Подписаться на новые комментарии
Получать уведомления о новых комментариях на E-mail