果てない夢を追いかけていこう
МацуДжун не победим!
Перевод на англ: say-it-again
Перевод на русский: Катерина Ревтович
![](http://s009.radikal.ru/i310/1108/0b/ad2fd7ab19ee.jpg)
читать дальше
С: Пожалуйста, все посмотрите на эту обложку. Это ограниченная версия? Нет, это официальное издание! Как и ожидалось, Лидер стоит на первом плане!
О: Чувствуется, что я веду всех за собой, не так ли?
А: Но Лидер выглядит немного маленьким и слабым.
С: Ни в коем случае! Он выглядит очень сильным, взгляните на его лицо!
Н: Почему он всегда выглядит сумасшедшим?
А: Да, но на этот раз не создаётся впечатление, что он случайно попал в кадр, да?
М: И он стоит на первом плане.
А: Иногда, это действительно выглядит так, как будто он случайно попал в кадр.
О: Это же только иногда.
С: Я думаю, что Сатоши-кун классно выглядит с короткими волосами.
Н: С какой причёской он вам нравится?
С: Мне он нравится с короткими волосами и с небольшой щетиной на подбородке.
А: Неплохо, нэ~.
О: Но фанатам не нравится ни то, ни другое.
С: Тогда тебе не стоит продолжать в том же духе!
Н: В таком случае тебе следует просто бросить свою работу в Араши.
Все: (громко смеются)
Н: Бросить однажды и посмотреть, что произойдёт. Возможно, все решат, что твоя отросшая борода не так уж и плоха, и захотят, чтобы ты вернулся.
О: Почему? Позволь мне остаться в Араши.
А: (смеётся)
Н: Но, на самом деле, все выглядят очень круто, это же официальная версия, правда?
А: А что по поводу ограниченной версии? Ах, это~.
С: Но люди, которые сейчас слушают наш секретный разговор, купили бы официальное издание, верно?
М: Да.
А: Фотография ограниченного издания выглядит очень круто! Я надеюсь, все смогут купить и увидеть это.
Н: МацуДжун присел на корточки.
С: А, точно, он похож на террориста.
А: МацуДжун не победим!
Н: Эта фотография не очень хорошая.
С: Сатоши-кун! Твои глаза нацелены направо, вдаль.
О: Фотограф захотел, чтобы я смотрел вправо!
Все: (громко смеются)
Н: Ты такой послушный.
А: Но мы всегда могли смеяться полдня, просто глядя на эти фотографии, нэ~.
Н: И мы будем единственными, кто смеялся.
А: Как и на календаре этого года, Лидер был действительно весёлым.
Все: (громко смеются)
А: Лидер был действительно забавным на календаре за этот год.
С: Похож на владельца бара для трансвеститов.
Все: (громко смеются)
О: Парни, вас так много!
Н: Почему твои волосы были уложены тогда именно таким образом? Я не понимаю, для чего всё это.
М: Это из-за того, что тебе не нравился светлый цвет волос из "West Side Story", верно?
О: Да, я чувствовал досаду, когда думал о том, как буду весь год ходить со светлыми волосами.
Н: Так вот почему ты хочешь стать владельцем трансвестит-бара?
Все: (громко смеются)
О: Нет, это было после того, как их покрасили, и я обнаружил, что мои волосы стали рыжими.
Н: Тогда какой цвет ты хотел на самом деле?
О: В действительности я думал, что цвет будет более коричневым, но в итоге получился очень красивый оттенок рыжего.
Все: (смеются)
О: Но вы, парни, в итоге сказали, что я похож на человека из бара для трансвеститов или на Хард Гея.
Н: Вот почему он выглядит немного смущённым на фотографиях.
А: Это действительно очень забавно, нэ.
О: Я до сих пор под глубоким впечатлением от той фотосессии.
М: Давайте подведём итоги уходящего года, ведь уже ноябрь.
Н: Что вы все делали в январе этого года? Говорите!
М: В январе Нино снимался в дораме.
С: Какое событие этого года произвело на вас самое сильное впечатление? Думаю, для меня это была поездка в Австралию.
А: Ааа~ Мы были в Австралии, не так ли?
С: Потому что прошло много времени с тех пор, как мы впятером ездили куда-то за пределы страны.
Н: Поездка в Австралию, действительно, произвела огромное впечатление, нэ.
А: Когда мы были в Австралии, Шо-тян очень много пил, и на следующий день на него сильно накричали.
Все: (громко смеются)
С: Да, давненько на меня так не кричали.
Н: Почему вообще на тебя кричали? Нас там тогда не было, так что мы даже не знаем причины.
А: Я и Шо-тян... да?
С: И МацуДжун.
М: Я тоже был там.
А: А, точно.
Н: Вы выпили так много, что опоздали на следующий день?
А: Я так не думаю.
С: Я абсолютно не помню, что случилось на следующий день.
М: Насколько я помню, на следующий день, когда мы сели в корабль, чтобы выйти в море, вы двое не говорили ни слова.
С: На следующий день, когда я вышел в вестибюль отеля, наш менеджер сказал мне: "Шо-кун, я действительно хотел бы, чтобы Вы перестали пить".
Все: (громко смеются)
С: Из-за того, что он говорил очень тихо, это звучало очень страшно, так что, с тех пор я, на самом деле, пытаюсь пить меньше.
М: Мне ещё нужно было нырять в океан в тот день, и я чуть не утонул.
С: Ты действительно удивительный!
А: Но я ещё должен был соревноваться с Ивазаки Кёко сразу после того, как мы вышли в океан.
М: Именно.
А: Так что, я протрезвел довольно быстро, но в тот день я по-прежнему не делал ничего и всё время спал.
Н: Мы просто остались в своих комнатах и делали поплавки всё это время, нэ.
О: Да.
М: А что ты делал?
О: По-прежнему думал о том, как я хотел бы скорее вернуться в Японию.
Н: Мы всё время пели песни вроде "Я на самом деле хочу скорее вернуться домой".
А: Тогда, пожалуйста, спойте что-нибудь такое прямо сейчас.
О: Я не могу! Ты дурак?
А: (смеётся) Просто соберись и спой.
О: "Я действительно хоооочуууу... вернуться домой скооореееей".
Все: (смеются)
Н: В Австралии двое из нас всё время были вместе.
М: Да.
О: Но поездка была очень весёлой.
Все: Да.
Н: Это здорово, что мы все разделились, чтобы соревноваться.
А: Плюс Лидер сказал, что испытывал те же чувства, что и в "Ainori" и очень этому рад.
М: "Ainori"?
С: Да, тебе действительно нравится смотреть "Ainori".
О: Это было так давно!
Все: (громко смеются)
С: Почему ты ведёшь себя так, как будто уже давно повзрослел?
Н: Тебе больше не нравится смотреть телевизор?
О: Сейчас я не часто смотрю телевизор.
С: Концерты тоже были очень весёлыми.
Н: Потому что с февраля и до августа мы впятером были вместе всё время.
Все: Да.
М: Несмотря на то, что у нас постоянно бывают концерты, но на самом деле, у нас было не так уж много возможностей быть всем впятером вместе в этом году.
Н: Когда был релиз Sakura Sake?
О: 23 марта.
Н: Правда? Не может быть!
С: Я помню, что это было около 323 (прим. переводчика 323, вероятно, означает 03.23. - 23 марта).
М: Подождите, подождите! Давайте попросим менеджера проверить.
Н: Правда, 23 марта?
О: Определённо.
С: Однажды, когда он говорил об одном шоу в Лас-Вегасе на радио, он назвал это место материком Америки, желая сократить объяснения.
А: На самом деле 23-го марта?
Н: Ты действительно запомнил это так хорошо.
С: В это время на концерты приходило много парней, да?
М: Да.
С: И они даже танцевали в соответствии с хореографией.
Н: Я помню, что много парней приходили на концерт.
М: Когда парни приходят и смотрят концерты, это делает меня очень счастливым.
С: Да, конечно, когда девушки приходят посмотреть концерт, мы тоже очень счастливы, но рост мужской аудитории действительно делает нас счастливыми.
Н: Ты можешь ясно сказать, насколько она выросла.
С: Песня этого времени вызывает очень зимнее чувство. Парни, чем вы хотите заниматься в Рождество?
А: Что мы хотим сделать~
Н: Вероятно, это будет "Music Station Super Live", если мы сможем попасть туда.
А: Надеюсь, мы будем попадать туда каждый год.
С: Потому что у нас релиз нового сингла.
Н: А почему мы смогли выпустить новый сингл? Кто получает кредит?
А и С: Мацу... мото... сан
Все: Большое спасибо, Мацумото-сан!
М: Вы говорите очень синхронно (смеётся)
Н: Если мы сможем попасть на него, то, вероятно, этот день пройдёт таким образом.
С: Мы всегда встречаем Рождество все вместе? А!
А: Да? Где?
С: На "Music Station Special Live", конечно.
Н: Мы говорим не об этом, мы говорим о каждом из нас пятерых.
С: Это год, когда я начал спорить с нашим менеджером!
А: А~
М: Тогда был Рождественский день? Канун Рождества, не так ли?
А: А! Точно, точно! Мы тоже видели видеопленку!
Все: (громко смеются)
О: И мы быстренько промотали.
Н: Видео "Вокруг света".
А: С тех пор, Араши стали использовать странные пути, наши интересы так же очень странные.
Н: Если бы у каждого из нас пятерых был шанс провести Рождество вместе, чтобы вы хотели сделать?
С: Что нам стоит принести?
А: Ты имеешь в виду обмен подарками?
С: Да~
Н: Рождество...
С: Я хочу принести индейку, живую индейку!
Все: (громко смеются)
М: Никто не будет заботиться о ней.
Н: Это очень надоедает.
О: Что нам следует сделать~
Н: Где каждый из вас хотел бы держать её?
А: Мы все уже достаточно взрослые, так что давайте арендуем местечко для этого!
Н: В таком случае, давайте арендуем дом Лидера!
Все: (громко смеются)
О: Парни, я знал, что вы точно предложите это.
М: Лидер! Мы одна группа уже семь лет!
А: Мы гордимся этим!
Вопрос: ありがとう (Аригато?)
1. はいい~ (да) | 24 | (100%) | |
Всего: | 24 |
@темы: Переводы, группа_Араши_Вконтакте_, Arashi
Как всегда добрый Нино :333 Но он прав: стоит только объявить об уходе, фанатов сразу начнёт устраивать и прическа, и бородка
Спасибо за перевод!!
Наши с Сакураем вкусы совпадают
Но фанатам не нравится ни то, ни другое.
Нравится! Ещё как нравится! Лишь бы тебе, лапа, нравилось
Похож на владельца бара для трансвеститов.
ОООО, так вот зачем он туда так часто ходил на каком-то из -но Араши
Поездка в Австралию, действительно, произвела огромное впечатление, нэ.
Это та ведь, которая Супер Гейм??? Обалденная передача получилась. Такие все молодцы. Даже неспортивный Нино блистал как медалист.
Огромное спасибо за перевод
Супер Гейм??
Ultra Strong Game
не могу молчать!
бля, неспортивный Нино!
епрст.
о! а я рада
ШанКа, с возвращением?