果てない夢を追いかけていこう
Читаем ^^

@темы: Переводы, группа_Араши_Вконтакте_, Arashi, Интервью

Комментарии
19.02.2011 в 20:16

When you look in my eyes, it takes my breath away (c)
Араши - алкаши:lol::lol::lol:
приятно, если я смогу видеть "Лидера - живописца" в 2011.
дададададада:ura:
Столько Омии:heart:
Спасибо за перевод:love:
19.02.2011 в 20:17

Kimi ga Saigo no KISSU itsumademo
аригато :squeeze:
я буквально несколько дней назад наткнулась на это интервью и еще подумала "хорошо б, чтобы это перевели для группы" :laugh:
19.02.2011 в 20:27

sakuraiba saiko!
...
чень хочется «времени для взрослых»!
Оу еееее!!
Мне жаль, что я не смог дать что-нибудь взамен
эх ты..
Спасибо :heart:
19.02.2011 в 20:44

^^和
самое лучшее интервью, пожалуй!!! спасибо!!! отличный перевод ^^
19.02.2011 в 22:04

Если у общества нет цветовой дифференциации штанов, значит, у него нет цели)
В 2011 меня будут называть «знатоком» моды!
Никакого больше Мамору Сакурая!!!

спасибо большое за перевод)
20.02.2011 в 02:19

там среди атомных ракет бухие медведи притесняют геев во имя Сталина(с)
спасибо!:flower:

Расширенная форма

Редактировать

Подписаться на новые комментарии