果てない夢を追いかけていこう
Репортаж со съёмок Hatenai Sora
Репортаж со съёмок Hatenai Sora
Первая часть
Участники группы один за другим пришли в комнату ожидания в студии.
Так как они ещё ничего не ели, Сакурай предложил: "Давайте перекусим!"
"С удовольствием!" - откликнулись Айба и Оно.
Запах привлёк Мацумото: "Выглядит вкусно~" , за ним последовал и Нино: "Я голоден".
В конце концов, они поели все вместе.
Когда они подзарядились, начались съёмки.
Кто-то сказал, обращаясь к Сакураю: "Сенсей, Вас зовут. Просим Вас!"
Сакурай отозвался с серьёзным видом: "Я готов!" , из-за чего по огромной студии разнесся громкий смех Оно и Мацумото.
Айба стоял перед зеркалом, поправляя свой внешний вид. "Быстрее! Уже пора!" - сказал ему Нино.
"Я знаю! Иду-иду!",- Айба быстро привел себя в порядок и, потянув Нино за руку, пошёл на площадку.
Перед самым началом съёмок напряжение возросло, а ведь нужна была слаженная командная работа.
Съёмки одной из частей видеоклипа Hatenai Sora происходили на студии в окрестностях Токио.
На площадке было две высоких стены, которые перегораживали ее и образовывали форму буквы V, но сквозь них можно было видеть пробивающееся небо, поэтому создавалось впечатление огромного пространства.
"Неважно когда именно, всегда можно все начать с начала", на эту мысль наталкивает бесконечное небо, распростершееся над миром.
Пока настраивали камеры, у ребят было немного свободного времени. В ожидании съемок Мацумото и Оно смеялись и непринужденно болтали, прогуливаясь вдоль огромных стен на площадке.
Сакурай, помня, что у них сейчас середина концертного тура (Arashi 10-11 Tour "Scene" ~Boku no Miteiru Fuukei) повторял хореографию.
Пол на площадке был залит водой, поэтому, когда наступаешь, разлетаются брызги. Ходить нужно было небольшими шагами, чтобы брызги не поднимались высоко и не портили качество съемки.
А в это время: "Куда мне дальше идти?" - Нино остановился и попросил помочь.
Айба тоже замялся: "Честно говоря, я вот здесь не понимаю~" - так начался урок танцев.
Среди множества ракурсов самый впечатляющий получился, когда камера располагалась прямо напротив ребят, выстроившихся в линию.
Араши с чувством поют на фоне двух огромных стен, а во второй половине песни между стенами постепенно открывается чистое голубое небо.
Можно видеть теплоту выражения их лиц, когда они старательно поют перед камерой, в их лицах отражается бесконечное небо.
Во время съемок под разными углами Мацумото спросил: "Мне смотреть в камеру?".
Затем последовал вопрос Сакурая: "Можно мне смотреть вниз?" - и они обговорили движение глаз.
После окончания съемок ребята собрались перед монитором, просматривая отснятый материал.
Можно видеть, как они внимательно вглядываются в монитор. Сделана лишь малая часть, но они хорошо поработали. Можно только удивляться искренности, которую они привносят в работу.
Вместе с ощущением того, что они плывут по воде и неприступным видом, Араши выражают свои мысли, когда поют, выкладываясь по полной. На это стоит посмотреть!
Вторая часть
Совместные съемки были окончены, наступало время для съемок участников по отдельности.
Дожидаясь своей очереди, Араши вернулись в гримерку. Нино читал сценарий своей дорамы "Freeter, ie wo kau" (идет по четвергам в 21.00), в которой основной темой звучит Hatenai Sora. Сакурай в своё свободное время ненадолго прилёг.
Вскоре он проснулся, окинул взглядом остальных участников и сказал: "Мне кажется, моё лицо опухло. Можете называть меня Колобок" - со смехом представился он. "Тогда~ применим нашу особую технику" - обратился к остальным Нино. "Кула-бок!!" - с удовольствием продемонстрировал он. (в оригинале Agepan - age-punch).
После этого удара Нино взглянул на свою руку и засмеялся: "Я сказал кулак, а показал бумагу (из камень-ножницы-бумага).
Сакурай изобразил горькую улыбку, Айба и Мацумото сказали: "И правда!" и звонко рассмеялись.
Оно со смехом наблюдал за этой словесной баталией.
"Оно-сан? сколько ты уже молчишь?" - на этот раз такой разговор начал Шо.
"Насколько я помню, я молчал всё это время" - в своём духе ответил Оно. И гримёрка опять наполнилась смехом.
К моменту начала возобновления съёмок атмосфера стала очень дружной.
Во время съёмок сцены, где они идут по направлению к свету режиссёр попросил Нино: "Ты не мог бы идти поближе к стене?". В сцене, где Сакурай стремительно поворачивается к камере, ему надо было остановиться, так как он стоял к ней ближе всех.
Последними снимали сцены Айбы, Мацумото и Оно под дождём.
Первой была очередь Мацумото, Айба внимательно наблюдал за ним: "Мацумото-кун под дождём не может получиться плохо". К этому комментарию Оно с одобрением добавил: "Конечно! Можешь не сомневаться!".
Это была правда, Мацумото сделал всё с первого дубля: "Спасибо, Вы хорошо поработали". Он поблагодарил персонал и вернулся в гримёрку.
На площадке оставались Оно и Айба. "Не простудитесь!" - крикнул Мацумото, перед тем как покинуть студию.
Следующим был Оно. Он закрыл глаза и поднял лицо к небу. Даже если у него не получится с первой попытки, Оно твёрдо решил принять такую позу.
Как и Мацумото, он справился с первого раза: "Бррр!". Его лицо и волосы намокли, и он сушился полотенцем. "Здорово выглядишь," - пожимая ему руку, сказал Айба. "Ты тоже постарайся, Айба-тян," - улыбнулся Оно.
Завершающей в этот день была съёмка Айбы.
Для проверки камеры человек из персонала встал на его место. "Вы будете выступать?" .Такой забавный.
Айба был очень несерьёзен, но когда началась съёмка, выражение его лица поменялось. Он протянул руки к дождю и взглянул в небо. Режиссёр воскликнул: "Круто!" .Этими словами окончились съёмки.
Айба сделал всё за один дубль. "Огромное спасибо!" - улыбнулся он, довольный работой.
Перевод: Zelenika
Мэйл от Араши о Hatenai Sora
Мэйл от Араши о Hatenai Sora
Оно: Новый сингл Hatenai Sora вышел в продажу! Без лишних промедлений мы, Arashi, проведём обсуждение привлекательности этой песни за круглым столом!
Араши: Приступим!
Нино: Помнится, на съёмках клипа было холодно.
Айба: Точно! Это из-за сцен, где мы были мокрыми, да?
Оно: Говоря об этом, ты подразумеваешь сцены, где мы мокли под дождём? *смех*
Джун: Конечно, всё было красиво!
Оно: Ага, там было множество дверей, да и небо было симпатичным.
Шо: Всё словно звало - «Беги на волю!»
Джун: И словно говорило – «Стремись (прим. англ.переводчика – «к чему-то»)!»
Шо: Похоже, будто вам передаётся спокойствие и сила.
Айба: Ты хорошо сказал!
Нино: Когда я впервые услышал песню, то подумал, что она свежа. Чувствую, она не похожа на то, что мы пели раньше.
Айба: Да, припев оставил сильное впечатление, которое ещё долго не покидало меня.
Джун: Она выглядит сильной, но не давит, и, думаю, это благодаря Arashi, сейчас мы способны петь подобное. Чувствуется, что эта песня не из тех, что мы могли бы петь 3 года спустя дебюта.
Шо: По ней видно, что мы работаем уже 11 лет, верно? *смех*
Айба: Так же и вторая песня - Ano Hi no Merry Christmas… Arashi и правда никогда не пели столько зимних песен… Но мы ещё и Dear Snow спели. *смех*
Шо: Да, мы ведь ещё одну песню выпустили? Последнюю. *смех*
Айба: Мне кажется, хоть мы и выпустили несколько *смех* таких песен, где есть лиричность и немного одиночества… Это ощущение и картинка тёплого Рождества создают перелом.
Шо: Вот как…
Нино: В STORY и танцевальный номер, и припев в корне отличаются от первой и второй песен.
Шо: И Maboroshi больше похожа на балладу. Последовательность инструментов, сходство с аранжировкой Dear Snow, всё это великолепно и оттого мелодия звучит. Но… Всё это ИЛ-ЛЮ-ЗИ-Я (прим. – Шо произносит это как MA-BO-RO-SHI, обыгрывая название песни)
Айба: Это не реальность… *смех*
Оно: Так мы не знаем, есть ли эта песня в обычном издании?
Айба: Если вы можете её услышать, вы счастливчик. *смех*
Джун: Ну зато Ano Hi no Merry Christmas есть и в обычном, и в ограниченном издании, думаю, если вы прослушаете STORY и Maboroshi, включённые в обычное издание, то сумеете насладиться разнообразием Arashi.
Оно: Ограниченный выпуск также содержит мэйкинг клипа.
Айба: Это было эпично! Даже мэйкинг!
Оно: Я хочу, чтобы все оценили это!
Айба: Верно. И это наш последний сингл в 2010 году…
Джун: К тому же это наш первый сингл в одиннадцатом году после дебюта…
Нино: Мы приложили много усилий, чтобы спеть лучшую песню!
Шо: Ну, наверное, ещё немного рано, но это выглядит как рождественский подарок для всех от нас, Arashi. *смех*
Перевод: prosto_vesna
Репортаж со съёмок Hatenai Sora
Первая часть
Участники группы один за другим пришли в комнату ожидания в студии.
Так как они ещё ничего не ели, Сакурай предложил: "Давайте перекусим!"
"С удовольствием!" - откликнулись Айба и Оно.
Запах привлёк Мацумото: "Выглядит вкусно~" , за ним последовал и Нино: "Я голоден".
В конце концов, они поели все вместе.
Когда они подзарядились, начались съёмки.
Кто-то сказал, обращаясь к Сакураю: "Сенсей, Вас зовут. Просим Вас!"
Сакурай отозвался с серьёзным видом: "Я готов!" , из-за чего по огромной студии разнесся громкий смех Оно и Мацумото.
Айба стоял перед зеркалом, поправляя свой внешний вид. "Быстрее! Уже пора!" - сказал ему Нино.
"Я знаю! Иду-иду!",- Айба быстро привел себя в порядок и, потянув Нино за руку, пошёл на площадку.
Перед самым началом съёмок напряжение возросло, а ведь нужна была слаженная командная работа.
Съёмки одной из частей видеоклипа Hatenai Sora происходили на студии в окрестностях Токио.
На площадке было две высоких стены, которые перегораживали ее и образовывали форму буквы V, но сквозь них можно было видеть пробивающееся небо, поэтому создавалось впечатление огромного пространства.
"Неважно когда именно, всегда можно все начать с начала", на эту мысль наталкивает бесконечное небо, распростершееся над миром.
Пока настраивали камеры, у ребят было немного свободного времени. В ожидании съемок Мацумото и Оно смеялись и непринужденно болтали, прогуливаясь вдоль огромных стен на площадке.
Сакурай, помня, что у них сейчас середина концертного тура (Arashi 10-11 Tour "Scene" ~Boku no Miteiru Fuukei) повторял хореографию.
Пол на площадке был залит водой, поэтому, когда наступаешь, разлетаются брызги. Ходить нужно было небольшими шагами, чтобы брызги не поднимались высоко и не портили качество съемки.
А в это время: "Куда мне дальше идти?" - Нино остановился и попросил помочь.
Айба тоже замялся: "Честно говоря, я вот здесь не понимаю~" - так начался урок танцев.
Среди множества ракурсов самый впечатляющий получился, когда камера располагалась прямо напротив ребят, выстроившихся в линию.
Араши с чувством поют на фоне двух огромных стен, а во второй половине песни между стенами постепенно открывается чистое голубое небо.
Можно видеть теплоту выражения их лиц, когда они старательно поют перед камерой, в их лицах отражается бесконечное небо.
Во время съемок под разными углами Мацумото спросил: "Мне смотреть в камеру?".
Затем последовал вопрос Сакурая: "Можно мне смотреть вниз?" - и они обговорили движение глаз.
После окончания съемок ребята собрались перед монитором, просматривая отснятый материал.
Можно видеть, как они внимательно вглядываются в монитор. Сделана лишь малая часть, но они хорошо поработали. Можно только удивляться искренности, которую они привносят в работу.
Вместе с ощущением того, что они плывут по воде и неприступным видом, Араши выражают свои мысли, когда поют, выкладываясь по полной. На это стоит посмотреть!
Вторая часть
Совместные съемки были окончены, наступало время для съемок участников по отдельности.
Дожидаясь своей очереди, Араши вернулись в гримерку. Нино читал сценарий своей дорамы "Freeter, ie wo kau" (идет по четвергам в 21.00), в которой основной темой звучит Hatenai Sora. Сакурай в своё свободное время ненадолго прилёг.
Вскоре он проснулся, окинул взглядом остальных участников и сказал: "Мне кажется, моё лицо опухло. Можете называть меня Колобок" - со смехом представился он. "Тогда~ применим нашу особую технику" - обратился к остальным Нино. "Кула-бок!!" - с удовольствием продемонстрировал он. (в оригинале Agepan - age-punch).
После этого удара Нино взглянул на свою руку и засмеялся: "Я сказал кулак, а показал бумагу (из камень-ножницы-бумага).
Сакурай изобразил горькую улыбку, Айба и Мацумото сказали: "И правда!" и звонко рассмеялись.
Оно со смехом наблюдал за этой словесной баталией.
"Оно-сан? сколько ты уже молчишь?" - на этот раз такой разговор начал Шо.
"Насколько я помню, я молчал всё это время" - в своём духе ответил Оно. И гримёрка опять наполнилась смехом.
К моменту начала возобновления съёмок атмосфера стала очень дружной.
Во время съёмок сцены, где они идут по направлению к свету режиссёр попросил Нино: "Ты не мог бы идти поближе к стене?". В сцене, где Сакурай стремительно поворачивается к камере, ему надо было остановиться, так как он стоял к ней ближе всех.
Последними снимали сцены Айбы, Мацумото и Оно под дождём.
Первой была очередь Мацумото, Айба внимательно наблюдал за ним: "Мацумото-кун под дождём не может получиться плохо". К этому комментарию Оно с одобрением добавил: "Конечно! Можешь не сомневаться!".
Это была правда, Мацумото сделал всё с первого дубля: "Спасибо, Вы хорошо поработали". Он поблагодарил персонал и вернулся в гримёрку.
На площадке оставались Оно и Айба. "Не простудитесь!" - крикнул Мацумото, перед тем как покинуть студию.
Следующим был Оно. Он закрыл глаза и поднял лицо к небу. Даже если у него не получится с первой попытки, Оно твёрдо решил принять такую позу.
Как и Мацумото, он справился с первого раза: "Бррр!". Его лицо и волосы намокли, и он сушился полотенцем. "Здорово выглядишь," - пожимая ему руку, сказал Айба. "Ты тоже постарайся, Айба-тян," - улыбнулся Оно.
Завершающей в этот день была съёмка Айбы.
Для проверки камеры человек из персонала встал на его место. "Вы будете выступать?" .Такой забавный.
Айба был очень несерьёзен, но когда началась съёмка, выражение его лица поменялось. Он протянул руки к дождю и взглянул в небо. Режиссёр воскликнул: "Круто!" .Этими словами окончились съёмки.
Айба сделал всё за один дубль. "Огромное спасибо!" - улыбнулся он, довольный работой.
Перевод: Zelenika
Мэйл от Араши о Hatenai Sora
Мэйл от Араши о Hatenai Sora
Оно: Новый сингл Hatenai Sora вышел в продажу! Без лишних промедлений мы, Arashi, проведём обсуждение привлекательности этой песни за круглым столом!
Араши: Приступим!
Нино: Помнится, на съёмках клипа было холодно.
Айба: Точно! Это из-за сцен, где мы были мокрыми, да?
Оно: Говоря об этом, ты подразумеваешь сцены, где мы мокли под дождём? *смех*
Джун: Конечно, всё было красиво!
Оно: Ага, там было множество дверей, да и небо было симпатичным.
Шо: Всё словно звало - «Беги на волю!»
Джун: И словно говорило – «Стремись (прим. англ.переводчика – «к чему-то»)!»
Шо: Похоже, будто вам передаётся спокойствие и сила.
Айба: Ты хорошо сказал!
Нино: Когда я впервые услышал песню, то подумал, что она свежа. Чувствую, она не похожа на то, что мы пели раньше.
Айба: Да, припев оставил сильное впечатление, которое ещё долго не покидало меня.
Джун: Она выглядит сильной, но не давит, и, думаю, это благодаря Arashi, сейчас мы способны петь подобное. Чувствуется, что эта песня не из тех, что мы могли бы петь 3 года спустя дебюта.
Шо: По ней видно, что мы работаем уже 11 лет, верно? *смех*
Айба: Так же и вторая песня - Ano Hi no Merry Christmas… Arashi и правда никогда не пели столько зимних песен… Но мы ещё и Dear Snow спели. *смех*
Шо: Да, мы ведь ещё одну песню выпустили? Последнюю. *смех*
Айба: Мне кажется, хоть мы и выпустили несколько *смех* таких песен, где есть лиричность и немного одиночества… Это ощущение и картинка тёплого Рождества создают перелом.
Шо: Вот как…
Нино: В STORY и танцевальный номер, и припев в корне отличаются от первой и второй песен.
Шо: И Maboroshi больше похожа на балладу. Последовательность инструментов, сходство с аранжировкой Dear Snow, всё это великолепно и оттого мелодия звучит. Но… Всё это ИЛ-ЛЮ-ЗИ-Я (прим. – Шо произносит это как MA-BO-RO-SHI, обыгрывая название песни)
Айба: Это не реальность… *смех*
Оно: Так мы не знаем, есть ли эта песня в обычном издании?
Айба: Если вы можете её услышать, вы счастливчик. *смех*
Джун: Ну зато Ano Hi no Merry Christmas есть и в обычном, и в ограниченном издании, думаю, если вы прослушаете STORY и Maboroshi, включённые в обычное издание, то сумеете насладиться разнообразием Arashi.
Оно: Ограниченный выпуск также содержит мэйкинг клипа.
Айба: Это было эпично! Даже мэйкинг!
Оно: Я хочу, чтобы все оценили это!
Айба: Верно. И это наш последний сингл в 2010 году…
Джун: К тому же это наш первый сингл в одиннадцатом году после дебюта…
Нино: Мы приложили много усилий, чтобы спеть лучшую песню!
Шо: Ну, наверное, ещё немного рано, но это выглядит как рождественский подарок для всех от нас, Arashi. *смех*
Перевод: prosto_vesna