「Перевод」 Otonoha Выпуск 102
читать дальше
vol.102
『いえ~』
「Нет~」
どうも。
Привет.
僕です。
Это я.
“Face Down特設サイト”にて“押韻構成解説”してみたら、
Я написал о построении рифмы на специальном сайте Face Down,
スタッフのウケが案外良かったので、ここらでちょっとやってみまsky。
и мне сказали, что, на удивление, получилось хорошо, так что давайте и здесь об этом поговорим.
本日の授業では【かなり細かく踏んでいる3曲】
Начнём сегодняшний урок с того, что подробно разберём три песни.
について、分解してみましょう。
В самом деле, давайте разберёмся.
まずは
Первая песня.
アルバム【僕の見ている風景】
Альбом【Boku no Miteiru Fuukei】
櫻井solo曲【T.A.B.O.O】
Соло Сакураи Шо 【T.A.B.O.O】
(…いきなりそれ!?)
(…Ну почему эта песня!?)
ラップ部分後半
Вторая реп часть
【二回の~】以降
Начнём с 【Nikai no~ 】
こちらの押韻ですが
Вот рифма
IAIOIU IAIOIU
IAIOIU IAIOIU
IAIOIU IAIOIU
と続き (蜂の~) OIU
И продолжим до (Hachi no~ OIU)
と完結するのです。
Закончили.
丸々同じ母音で、6回ほど規則的に踏んだ韻を “フリ”として…
В каждом слоге тот же гласный, и так постоянно примерно по шесть раз, такой слог...
最後の“OIU”へと結ばれるわけですね。
А потом я просто взял и соединил в конце с "OIU".
(へぇ。へぇ。へぇ。へぇ。
(О。О。О。О。
続きましてぇ~
Давайте продолжим~
アルバム【ARASHIC】
Альбом 【ARASHIC】
より【COOL&SOUL】
Песня 【COOL&SOUL】
大野パート【嵐 探し~】部分
Часть Оно, начинающаяся с 【Arashi sagashi~】
こちらもまた…
В этой части...
全く同じ母音の単語で韻を踏みつつ、
И использовал в рифме со слогами ту же систему,
途中に違う母音を少し挟むことによってリズムを作 っております。
Но сделал небольшое различие в произношениегласных в середине.
つまり
То есть
AAI AAI AAI (A)AAI (oou)AAI(I) AAI AAI AAI
(へぇ。へぇ。へぇ。へぇ。へぇ。
(О。О。О。О。О。
続きましてぇ~
И продолжаем~
同じく【COOL&SOUL】
То же в【COOL&SOUL】
最後の櫻井パート【アイドル~】
Последняя часть Сакураи 【Aidoru~】
こちらもまた、全て同じ母音の単語で韻を踏 んでおります。
Здесь то же самое, я использовал ту же схему для произношения слов.
つまり
То есть
AIOU AIOU-U AIOU AIOU
AIOU AIOU AIOU-U AIOU
おいおい、櫻井…
Эй, Сакураи...
【マイク持つ】部分の母音は
Гласные для 【Maiku Motsu】это
AI“U”OU
じゃね~かよ…。間違ってるじゃね~か…。
Неправильно... Ты не прав...
と思ったあなた!!!
Вот так-то!!!
ひっじょ~にいい質問です!!
Это очень хороший вопрос!!
(質問してね~よ。
(А я вопроса-то и не задавал.)
ここでは、ワタクシほぼ…
Ы этом случае я сам...
“ク”を発音しておりません。
Не произносил "КУ", когда пел.
このようにして、“全て同じ母音で韻を踏んで行く”という作業が完成されるわけです。
Таким образом, задача использования тех же гласных при произношении удалась.
本日紹介した三点は【丸々韻を踏んでいる】という非常に難解なもので。
Сегодня я говорил с вами о 【Знании о рифме】, и это действительно сложно.
通常は【小節末の単語のみ】で韻を踏んでい ることが多いです。
Как правило довольно часто используется схема изменения рифмы в конце слова.
(一般論ではなく
(Это не общая теория для всех,
私の話ね。
Только моё видение.
…あ。韻踏んじゃった。
...Ой. Я случайно срифмовал)
ここまで書いてみて、気付いたことがありま す。これ……
Я столько всего написал, и вдруг понял, что это...
面倒だから、多分もうやらない
Это сложно, так что, может быть, я больше не буду писать такого.
( ̄・・ ̄
皆さん。
Ребята,
あとは自習です。
Остальное на самостоятельное изучение.
この授業から、一人でも多くのラッパーが生 まれることを。
После этого урока, возможно, появится много репа.
先生は願ってやみません。
Я, как учитель, никогда не перестану на это надеяться.
では。
А теперь.
起立。
Встаньте.
礼。
Поклон.
ちぇけ。
Проверка.
着席。
Садитесь.
(Прим: Так всегда говорят учителя в классах Японии)
さて。
Итак.
(…まだあんの?)
(…Что-то ещё?)
先日発表されましたが、ロンドンオリンピッ クにキャスターとして携わらせて頂く運びとなりました。
Было объявлено, что мне снова выпала честь быть репортёром на Олимпийских играх.
2008年@北京
В 2008 в Пекине
取材時に手持ちの紙へ殴り書きしたメモを、
Интервью, которое я писал на бумагу,
その晩、ノートに清書する毎日。
Ночью я копирую его снова в ежедневник.
それが北京での日課。
И вот так всегда было в Пекине.
四年後。
4 года спустя.
ロンドンへ行けた時にも、役立つように。
Надеюсь, что эта привычка окажется мне полезной в Лондоне.
“今日”が“四年前”になる日のために。
И день сегодняшний превратился в день, что был 4 года назад.
いま、それが現実になりとても光栄に思っております。
Я горд, что это снова стало реальностью.
北京。
Пекин.
バンクーバーを経て。
Потом Ванкувер.
いざっ!!ロンドンへ!!
А теперь!!! И Лондон!!
皆さま。宜しくお願い致しますm(__)m
Прошу вас, продолжайте поддерживать и дальше m(__)m
2012年5月15日
2012.05.15
櫻井翔
Сакураи Шо