Перевод на русский: Fantom_ghost
Перевод на английский: twosen
читать дальше
Доброе утро! С вами Сатоши Оно из Араши.
И цитата сегодняшнего дня!
"Нет смысла торопиться.
Просто плетитесь в темпе коровы, вот что важнее".
Ооо, это интересно.
Это цитата от одного из мастеров японской литературы Нацумэ Сосэки.
Жизнь длинная.
Важно не торопиться и чувствовать запах роз по пути.
Ясно.
Ну, это верно.
Спешка бесполезна.
Мм.
Это правда.
Думаю, это относится ко всему.
В том числе и к искусству.
Мм.
Вы не можете торопиться.
Вы не сможете создать что-то хорошее.
Мм.
Именно поэтому, правда.
Я уже близок к пределу, и я тороплюсь, да?
Это плохо!
Как вы догадываетесь, в этом нет ничего хорошего.
Мм.
Правда.
Лучше всего просто дать себе время на рисование.
Мм.
Правда.
Кстати, в настоящее время я... не рисую!
Я имею ввиду, я внезапно начал сниматься в дораме.
Это почти застало меня врасплох.
Я имею ввиду, немного...
Ну, рисование...
У меня не остаётся сейчас времени на это.
Это было немного неожиданно.
Но жизнь не стоит на месте.
Мм.
Хотя я могу не особо продвинуться в этом году.
Поэтому, думаю, я приступлю к рисованию только на следующий год.
Спешка бесполезна, в конце концов.
Мм.
Я просто буду плестись мало помалу.
Мм.
В конце концов, так сказал мастер японской литературы Нацумэ Сосэки!
Я воспользуюсь его советом.
Да.
Я приложу все свои усилия!
(смеётся)
На этом всё, с вами был Оно Сатоши!