перевод с япониша: мой)
читать дальше
vol.7
Выпуск 7.
どうも。
Привет。
僕です。影山です。
Это я。 Кагеяма。
以前。
Ранее。
"宝生家の家紋が色々なところにある"
"Фамильный герб Хоушоу находится во многих местах"
と記したのを覚えてらっしゃるでしょうか?
Помните, что я упоминал об этом?
もう、連載も放送も終盤に差しかかってきましたので、
Так как сериал уже близок к завершению、
ここらへんで、もう一つご紹介しておこうと思います。
Думаю, что собираюсь представить ещё один здесь。
それが、こちら。
И на этот раз вот он。
…え?
。。。Э?
これは、どこかって?
Где же?
暖炉に向かって右手。
Справа、 перед камином。
影山が、よくティーセットを運んで来る、バーカウンター的な場所でございます。
Это как барная стойка、 куда Кагеяма всегда приносит чай。
こんなところにも、家紋が記されていること、気付いてらっしゃる方いました??
Кто-нибудь понял、 что фамильный герб присутствует и даже здесь??
へい!! Come on!!
Эй!! Ну же!!
…さっ。
Так вот。
本日放送、第8話。
Сегодня в эфир выходит 8 эпизод。
“染田松五郎(役名”
"Someda Matsugorou (название)"
という方が登場します。
Появится。
現場で、ワタクシもスタッフも。
Во время съёмок что я、 что стафф、
幾度となく
То и дело
“染五郎”
Говорили “Somegorou”。
といい間違えておりました。
Случайно ошибались。
…いつもより多く回ってどうすんねん。
。。。 Какой смысл в том, что камера движется больше、чем обычно。
…はい。
。。。Хорошо。
それでは。
Ну、 что ж。
本日21時にまた。
Увидимся сегодня в 9 вечера。
2011年12月06日
2011.12.06
櫻井翔 (影山
Шо Сакурай (Кагеяма)