Перевод на русский: Fantom_ghost
Перевод на английский: ямаказе
читать дальше
Доброе утро! С вами Сатоши Оно из Араши.
И цитата сегодняшнего дня!
"60 лет ли, 70 лет ли - просто сопливый ребёнок.
100 лет - вот когда наступает расцвет зрелости".
Прекрасно.
...я имел ввиду то, как я только что сказал это.
(смеётся)
Эта цитата от японского скульптора Хирагуши Дэнчу.
Говорят, что Хирагуши-сан хотел в течение 30 лет накапливать ценные материалы искусства, он решился на это прямо перед своим 100-летним юбилеем.
Он продолжал оставаться творчески продуктивным вплоть до своей смерти в преклонном возрасте - ему было 107 лет.
Ого.
Он накапливал ценные материалы 30 лет.
И он перешагнул 100-летний рубеж.
Это означает, что он предполагал, что сможет заниматься искусством до 130 лет.
Это невероятно впечатляет.
Я даже не могу до конца понять это, мне сейчас только 30.
Если бы я скупал ценности на протяжении 30 лет, это бы продлилось до 60 лет.
Это чертовски долго.
И я задумался над тем, сколько это стоит.
И с хранением, возможно, будут трудности.
Хотя, думаю, всё будет нормально, если это будут кисти и прочее.
Может, мне стоит попробовать это...
Что?
А, что я только что сказал?
(смеётся)
Возможно, мне стоит поработать над своими частицами искусства, прежде чем я совершу что-нибудь ещё.
(смеётся)
Да.
Я такой шутник, правда?
Точно.
Моя картина не прибавила скорости.
Но я уже говорил однажды.
До следующего марта.
Я хочу поработать над этим как следует, не торопясь.
И если я не...
Что, что это было опять?
Что, я сказал, сделаю снова?
Я забыл.
Я сбрею свои брови.
Я смирился с этим. Я решил сделать это.
Так как я на самом деле не хочу сбривать их, я буду рисовать.
Сейчас всего лишь октябрь.
С сегодняшнего дня и до наступающего года, в разгар различной работы, я буду выделять время для рисования.
Так что прошу всех поддержать меня в этом!
На этом всё, с вами был Оно Сатоши!