Перевод на русский: Fantom_ghost
Перевод на английский: ямаказе
читать дальше
Доброе утро. С вами Сатоши Оно из Араши.
И цитата сегодняшнего дня!
"Сердце девушки похоже на осеннее небо".
Что?
Я не понимаю это.
(смеётся)
Это означает, что чувства девушек к противоположному полу так же переменчивы, как и осеннее небо, они легко разгораются и быстро остывают, например.
Ясно. А, то же самое можно сказать и о парнях.
А, я понял.
Это работает в любом случае.
Вот такое своенравие.
Разгораются и остывают.
Но этот человек ваш.
Какой же я?
Интересно, какой?
По существу.
Говоря о рыбалке, будет лучше, если вы непостоянны.
Скажем, вы забрасываете свою удочку в одно и то же место.
Тогда если вы ничего не поймаете, вы переключитесь на друго, потому что вам быстро станет скучно на том месте.
Это наилучший способ порыбачить.
Вы никогда не поймаете что-нибудь, если будете рыбачить в одном и том же месте.
Если вы поменяете место, вы, в конце концов, найдёте то, где сможете что-нибудь поймать.
В таком духе, у меня такая школа мысли.
Мм.
Ещё есть люди, которые всё время улучшают свои машины с дистанционным управлением, верно?
По-видимому, они скорее всего похожи на мошенников.
Мм.
Думаю, я слышал что-то такое раньше.
Один из этих психологических тестов.
Хотя я тоже часто меняю машинки.
(смеётся)
Может быть, я просто нетерпеливый?..
Но знаете, например, если мне однажды понравилось делать что-то, мне будет нравиться это всегда.
Как с искусством.
Я буду продолжать им заниматься.
Возможно, то же самое относится и к рыбалке тоже, я буду продолжать рыбачить.
Хотя сейчас для этого немного прохладно.
(смеётся)
На самом деле, мои машины с дистанционным управлением возвращаются домой полностью сломанными.
(смеётся)
Но когда всё немного успокоится, возможно, я починю их и снова займусь ими.
Хорошо заниматься любимым делом настолько основательно, насколько вы можете.
Это всё, с вами был Оно Сатоши!