перевод на английский: barbosa2007
перевод на русский: Зульфия Сальманова
MORE Октябрь 2009 - Пейзаж глазами Араши - Джун Мацумото
То чудо, что мы можем наблюдать – пейзаж, видимый пятью членами группы.
читать дальше
Благодаря своей привлекательной внешности и проницательному взгляду, МацуДжун оставил неизгладимые впечатления в дорамах, в которых снимался. Виной этому могут быть персонажи, которых он играл, у него образ крутого парня. Но другие члены группы говорят, что, на самом деле, он вежливый и серьёзный. Кроме того, он с увлечением принимает немаловажное участие в создании концертов Араши, проявляя любовь и страстность. Мужчина с удивительным количеством разных образов!
Мацумото-кун вырабатывает концепцию живых выступлений Араши, верно? Идея подвижной сцены была придумана именно Мацумото-куном.
Я начал проявлять неподдельный интерес в создании наших live-концертов в 2001 году. Это была единственная возможность для нас так близко выступать перед фанатами, и мне очень понравилось развлекать народ. Но за вырабатывание идей отвечаю только я. Чтобы сделать что-то вроде движущейся сцены, нужен рабочий коллектив, который будет это воплощать и оформлять, после того, как я рассказал эту идею. Мы придумали это вместе, что делает весь процесс приятным.
Вы также известны как актёр. Большое количество людей узнали вас через роли, которые Вы сыграли, такие как Савада Шин из Гокусена, Момо из "Мой питомец" и Домёдзи Цукаса из "Цветочков после ягодок".
Недавно я поднимал вопрос во время своего радиошоу, спрашивая у слушателей, откуда они узнали обо мне, или из каких дорам, в которых я снимался. Ответы меня действительно порадовали. Ханадан играет очень важную роль в этом. С тех пор, как я снялся в этой дораме, я начал чувствовать, что атмосфера вокруг меня потихоньку меняется.
Тогда что в Вас изменилось с тех пор?
Интересно... Я думаю, что был действительно неугомонным в молодости. Я хотел сделать одно или попробовать другое, поэтому если сейчас посмотреть на все это со стороны, то я буду недоволен собой. Кроме того, мне не хватало умения [правильно распоряжаться своим временем], поэтому когда я параллельно снимался в дорамах, то ещё и принимал участие в различных передачах и живых выступлениях, в итоге я просто запутался. Это было очень неприятно, и у меня было ужасное чувство вины перед окружающими меня людьми. Недавно, однако, я почувствовал себя свободно и непринужденно во многих областях. Даже если я участвую только в одном live-концерте, то все равно свободно могу выразить себя как исполнителя.
Кстати, в то время, пока айдол МацуДжун ужасно популярен, как живёт настоящий Мацумото Джун?
Э? Я не знаю (смех). Я имею в виду, что не живу, думая каждый день, популярен я или нет. Это касается и взаимоотношений, и брака, и работы. Во всяком случае, я особо не стремлюсь быть популярным и работать над этим каждый день. Если вы дорожите каждым моментом или вещью в своей жизни, то есть что-то, на что вы случайно натолкнётесь или встретите, не так ли?
Оно-кун о том, как изменился Джун за 10 лет.
Этот парень был серьёзным и собранным с самого начала. В конце концов, у него вторая группа крови! Он честный человек, и, откровенно говоря, он именно такой, каким вы его видите. Я хочу сказать, что не мне судить о его росте в течение последних десяти лет (смеётся). Он стал более старательным, да? Он честно выражает свои тревоги и изо всех сил пытается решать любые проблемы. С другой стороны, я не тот, кто правильно делает то, что ему говорят, типа "Пожалуйста, сделай это вот так" или "Просто плыви по течению". Я думаю, это поразительно, что он выполнял всё так в течение 10 лет.
[Перевод] More 2009.10-Jun
перевод на английский: barbosa2007
перевод на русский: Зульфия Сальманова
MORE Октябрь 2009 - Пейзаж глазами Араши - Джун Мацумото
То чудо, что мы можем наблюдать – пейзаж, видимый пятью членами группы.
читать дальше
перевод на русский: Зульфия Сальманова
MORE Октябрь 2009 - Пейзаж глазами Араши - Джун Мацумото
То чудо, что мы можем наблюдать – пейзаж, видимый пятью членами группы.
читать дальше