Перевод на русский: fantom_ghost
Перевод на английский: yamakaze067
читать дальшеДоброе утро, с вами Сатоши Оно из Араши.
Вопрос: Что такое N-gauge, о котором вы упоминали на радио?
Ответ: Раз вы не знаете, я расскажу.
Э-э-э...
Это разновидность модели железной дороги.
Вопрос от Саори-сан: В последнее время вы покупаете себе одежду сами. Какой цвет вы предпочитаете? Моя по преимуществу чёрно-белая.
Ответ: Хм. Ну, да. Я тоже покупаю только чёрное и белое, да.
Если честно, я давно не покупал себе одежды.
Но как-то...
Как-то я ходил за покупками, это всё.
Да.
В любом случае, у меня много чёрного и белого.
Скорее всего вам это идёт, и мне тоже.
Редко бывает красный или какой-то другой цвет.
Так как я не хочу быть заметным, то это естественно - покупать чёрное и белое.
Да, Саори-сан, вам следует носить одежду того цвета, что нравится вам.
Вопрос от Юзу-сан: О-тян, кажется, очень быстро учится на работе. У вас есть какая-то доплата или есть ли что-то, что вы хотели попрообовать?
Ответ: Хм, это то, к чему не привыкнешь.
Так как вы только начали работать, то это нормально, что вы не привыкли.
Ну, вам следует привыкать постепенно, я думаю.
Я, в принципе, не привык, хе-хе-хе.
Почему?
Как бы... немного неверно так говорить.
Не демайте об этом слишком много, да.
Конечно, вы не раз будете испытывать трудности или сбиты с толку.
Просто пытайтесь быть такой, как требуется.
Однажды я был в ресторане рамэн.
Там был человек, который был полностью в этом деле.
Просто вроде как если бы он продолжал делать свое дело, это могло бы быть удобным.
Так как он говорил “Irasshaimase” (добро пожаловать), я думаю, он мог чувствовать себя лучше, говоря эти слова.
Я слушал его и всё время так думал.
Он был полностью в своём мире.
"Пожалуйста, подождите секунду!"
Думаю, это было хорошо.
Так что, Юзу-сан, я не знаю, какую временную работу ты выполняешь.
Если ты в сфере обслуживания, тренируйте свой голос.
Думаю, человек, который попадет в ваш мир станет победителем.
Поэтому удачи!